alto | falo | Salto | palto

falto spanělština

nedostatečný

Význam falto význam

Co v spanělštině znamená falto?

falto

carente mezquino

Překlad falto překlad

Jak z spanělštiny přeložit falto?

falto spanělština » čeština

nedostatečný

Příklady falto příklady

Jak se v spanělštině používá falto?

Citáty z filmových titulků

Le di mi palabra y nunca falto a ella.
Dal jsem vám slovo, a to nikdy neporuším.
Qué locura, qué ceguera, qué liderazgo falto de inteligencia.
Kolik je v něm šílenství a slepoty, jak nerozumně je řízen.
Si alguno está falto de dinero o de trabajo sabe que puede acudir a Hathaway.
Když někdo zůstane bez peněz nebo bez práce, zaměstná je Hathaway.
Falto a la tradición estando aquí hoy, pero quería colgar estas cortinas.
Vím, že je netradiční, trávit tady dnešní den, ale chci pověsit tyhle záclony.
Falto de hombres.
To víte, nejsou lidi.
Supongo que cuando se está falto de hombres no se hacen tantas preguntas.
Předpokládám, že když vám chybí lidi, tak se moc neptáte.
Te he juzgado falto de madurez y con algún defecto mental pero veo que mi diagnóstico ha sido bien leve.
Myslela jsem, že jste jen emocionálně nedospělý. občas vás popadne iracionální hněv, někdy i psychopatie. Ale po této ukázce si myslím, že moje diagnóza byla příliš mírná.
Yo nunca falto a mi palabra.
Nikdy své slovo neporuším.
Me pregunto qué cualidad tiene un hombre tan débil falto de escrúpulos e indigno de confianza como Paul Allen.
Zajímalo by mě...co je tak vyjímečného na muži tak slabém bezohledném a naprosto nespolehlivém, jako je Paul Allen?
No está permitido ser tan falto de inteligencia como tú.
Jak může někdo být tak neinteligentní?
Porque, si hay tanta gente honesta que ha sido arrastrada y hay tanto mal en este mundo tan falto de fe y esperanza ha sido por tu culpa.
Je tolik zbloudilých duší. Tolik zla na světě, který potřebuje víru. Je to tvá vina!
Estoy un poco falto de dinero.
Mám málo peněz.
Y también diles que vuestro jefe, este jefe es valiente, pero falto de inteligencia.
A ještě jim řekni že jejich náčelník ten náčelník je statečný, ale ne moudrý.
Ahora, falto ya de dientes, no puedes ni reírte de tu propia deformidad.
Nikdo už se nezasměje tvému bezzubému šklebu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ocurrió el pasado otoño y en aquella época me opuse en público al que califiqué de acto falto de sensibilidad, porque hería los sentimientos religiosos de otros.
Stalo se to loni na podzim a já v té době veřejně vystoupil proti tomu, co jsem pokládal za necitlivý akt, protože ranil náboženské cítění jiných lidí.

Možná hledáte...