fenómeno spanělština

úkaz, fenomén, jev

Význam fenómeno význam

Co v spanělštině znamená fenómeno?

fenómeno

Evento que se da a la percepción, en especial aquél que suscita atención particular o curiosidad Filosofía.| Objeto de la cognición, tal como se presenta a la percepción sensible ya moldeado por el aparato categorial que postulan las teorías idealistas. Ser que presenta deformidades o anomalías muy acentuadas Individuo excepcional en su género por su capacidad o logros

fenómeno

Muy bueno

Překlad fenómeno překlad

Jak z spanělštiny přeložit fenómeno?

fenómeno spanělština » čeština

úkaz fenomén jev zjev

Příklady fenómeno příklady

Jak se v spanělštině používá fenómeno?

Citáty z filmových titulků

Se puede ver mucha actividad que no debería ser vista como un fenómeno natural.
Co vidíme je velká aktivita, která nemůže být zcela připisována přírodním jevům.
En 1978 Gordon Cooper asistió a una reunión del Comité Politico especial en el asamblea de las Naciones Unidas para discutir sobre el fenómeno OVNI.
V roce 1978 se GORDON COOPER podílel na setkání zvláštního politického výboru na valné hromadě OSN jehož předmětem bylo projednávání fenoménu UFO.
Ciertamente hemos estado investigando este fenómeno en particular y llegamos a conclusiones interesantes.
Víte, vyšetřujeme tyto záležitosti, a dospěli jsme k velmi zajímavým závěrům.
Hace un momento he presenciado un fenómeno asombroso.
Před chvílí jsem byl náhodně svědkem velmi překvapivého jevu.
Al fin logramos comprender ese fenómeno único que es su cerebro.
Nakonec nám daly nahlédnout do jeho fenomenální mysli.
Un fenómeno inusual del que estamos agradecidos.
Je to zvláštní jev, za nějž jsme velice vděční.
El caso se describió en las revistas médicas como el fenómeno de todos los tiempos.
Psalo se o tom v lékařských žurnálech jako o fenomenální události.
Solo porque tiene estas grandes orejas, lo llamaron fenómeno.
Jen proto, že má tak velké uši, se mu všichni posmívají.
Vaya fenómeno.
To je fenomén.
Ese tipo de fenómeno era muy corriente entre los Santos.
V minulosti, samozřejmě, tyto schopnosti byly velice časté mezi svatými.
La transmisión de una imagen de una persona a otra. emocionalmente cercana. Es un fenómeno comprobado.
Přenos určité iluze na jednu nebo více osob. které jsou citově provázány, je dobře znám.
Toda la nación tiene los ojos en el gobernador Stark un increíble fenómeno de la política.
Zrak celého národa je teď upřen na guvernéra Starka jako na významný fenomén politické scény.
Y ahora, si el público me acompaña. les presentaré el mayor fenómeno del mundo.
Bude lépe, když budeme pokračovat v prohlídce, mladé dámy a představím vám největší světový fenomén.
Fausto, ha estado fenómeno.
Vidíš? Rychlé a bezbolestné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Desafortunadamente, el esfuerzo de la NATFHE es parte de un fenómeno más importante.
Snaha NATFHE je bohužel pouhou součástí širšího jevu.
Por lo tanto, los israelíes ahora deben considerar un fenómeno totalmente nuevo: una entidad asimétrica, Jezbolá, con la capacidad de fuego de un Estado nación.
Izraelci tedy dnes musí počítat se zbrusu novým fenoménem: asymetrickou entitou zvanou Hizballáh, jejíž palebná síla je srovnatelná se státem.
Tampoco es inmune a este fenómeno el estado judío de Israel, donde fanáticos mesiánicos y nacionalistas religiosos han adoptado una teología política que cuestiona la legitimidad misma de las instituciones democráticas.
Vůči tomuto jevu není imunní ani židovský stát Izrael, kde si mesiánští fanatici a náboženští nacionalisté osvojili politickou teologii, která zpochybňuje samotnou legitimitu demokratických institucí.
No se trata de un fenómeno nuevo.
To není nic nového.
El origen de la resistencia a los medicamentos es un fenómeno de la evolución bien entendido.
Původ rezistence na léky je dnes dobře doloženým vývojovým aspektem.
Por ejemplo, el fenómeno de los estados fallidos, que ha afectado principalmente la seguridad asiática, es una consecuencia directa del fin de la Guerra Fría.
Přímým důsledkem konce studené války je například fenomén krachujících států, který nejvíce zasáhl asijskou bezpečnost.
Berlusconi es un nuevo fenómeno de la derecha europea.
To ale nebude možné, dokud bude italské politice vévodit ministerský předseda Berlusconi.
El terrorismo es un fenómeno descentralizado: en su financiación, planificación y ejecución.
Terorismus je decentralizovaný fenomén - ve financování, plánování i provedení.
El fenómeno no se limita a los Estados Unidos.
Tento jev se neomezuje na Spojené státy.
El pensamiento en bloque es un fenómeno antiquísimo, y todos lo practicamos en alguna medida.
Blokové myšlení je prastarý fenomén a do jisté míry jej používáme všichni.
Una versión particular de este fenómeno se está produciendo en la Unión Europea.
Jedna konkrétní verze tohoto jevu se projevuje v Evropské unii.
Quizás la oposición de Estados Unidos al BAII es un ejemplo de un fenómeno económico que he observado a menudo: las empresas quieren una mayor competencia en todas partes excepto en su propia industria.
Americký odpor vůči AIIB je možná příkladem ekonomického jevu, který často pozoruji: firmy chtějí větší konkurenci všude kromě své vlastní branže.
Este fenómeno también puede atribuirse en gran medida a políticas distorsivas.
Také tento fenomén lze do značné míry připsat pokřivující politice.
Ha sido fuerte el remezón, pero también debemos tener en cuenta que es un fenómeno típico de las tecnologías emergentes.
Zemětřesení v průmyslu čistých technologií bylo silné, avšak zároveň bylo pro rodící se technologie typické.

Možná hledáte...