gestación spanělština

březost

Význam gestación význam

Co v spanělštině znamená gestación?

gestación

Acción o efecto de gestar o de gestarse. Por extensión, proceso de preparar, dar forma o elaborar algo, o periodo dedicado a ello.

Překlad gestación překlad

Jak z spanělštiny přeložit gestación?

gestación spanělština » čeština

březost těhotenství gravidita

Příklady gestación příklady

Jak se v spanělštině používá gestación?

Citáty z filmových titulků

Las mujeres en avanzado estado de gestación deberían tener mucho cuidado con la sobrealimentación.
Ženy v pokročilém stavu těhotenství by měly být hodně opatrné s přejídáním.
Según el mío, sabemos que es genéticamente posible que su cría, si permitimos su gestación, críe o engendre un simio parlante con uno mudo de alguna selva o zoológico del presente.
Z mého svědectví víme, že je geneticky možné, že tohle dítě, pokud ovšem dovolíme, aby se narodilo, porodí nebo počne mluvící opici z němého zvířete v dnešní džungli nebo v dnešní Zoo.
El período de gestación de un hipopótamo dura 24 meses.
Těhotenství hrochů trvá přibližně 24 měsíců.
En su interior, se hacen embriones que en un mes, periodo normal de gestación se convierten en crías de conejo.
Tam vyrostou do embryí. V přiměřeném čase normální březosti se z nich stanou králíčcy.
Como una gestación.
Teď se nachází v přechodném období.
El tiempo normal de gestación de una betazoide es de diez meses.
Normální délka těhotenství u Betazoidů je 10 měsíců.
Estamos supliendo el ambiente, heredamos genes, Su madre quizás sufrió mucho durante el periodo de gestación.
Nahrazujeme prostředí, ale získáme geny, pokud měla matka trauma během těhotenství.
Con nuestro régimen, ha llegado al séptimo mes de gestación.
Díky našemu léčení. je nyní v sedmém měsíci těhotenství.
Si la gestación permanece constante tendremos otra generación hacia las 23:00.
Sedí to? - Pokud je cyklus březosti konstantní. Budeme mít novou generaci do 2300 hodin.
Su período de gestación es de 2 años.
Sloni jsou březí dva roky.
Su esposo, el Duque, ha llegado justo a tiempo para tomar la gestación y completar el embarazo.
Její manžel, Vévoda, přijel právě včas, aby převzal těhotenství a tak jej dokončil.
Aparentemente, una vez que el hombre la toma, la gestación prosigue rápidamente.
Podle všeho, jakmile muž převezme dítě, těhotenství proběhne velmi rychle.
Debido a esa gestación tan corta, vasculan muy rápidamente.
Kvůli tak krátkému těhotenství, se jim velmi rychle vytvářejí cévy.
Vamos a decirles lo que hemos aprendido, entregándoles un cuerpo infectado con el organismo en periodo de gestación.
Řekneme jim, co víme, dáme jim tělo nakažené rostoucím organismem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Desde el cambio climático hasta la volatilidad de los precios del petróleo, todo indica que hay en gestación una crisis energética global.
Podle všech náznaků - od klimatických změn až po nevyzpytatelné ceny ropy - se na obzoru rýsuje globální energetická krize.
Las células raíz de los embriones se derivan de un embrión temprano llamado blastocisto existente cerca del quinto día de gestación.
Embryonální kmenové buňky vznikají z raného embrya, zvaného blastocyta, okolo pátého dne vývoje.
Por eso, la primera reacción de China ante el SARS fue la de encubrir la noticia de una epidemia de salud pública en gestación.
První reakcí Číny na SARS proto bylo zprávy o blížící se epidemii s dosahem pro celé veřejné zdravotnictví utajit.

Možná hledáte...