granjero spanělština

farmář, zemědělec, sedlák

Význam granjero význam

Co v spanělštině znamená granjero?

granjero

Ocupaciones.| Persona que trabaja su propia granja o en una ajena.

Překlad granjero překlad

Jak z spanělštiny přeložit granjero?

granjero spanělština » čeština

farmář zemědělec sedlák rolník

Příklady granjero příklady

Jak se v spanělštině používá granjero?

Citáty z filmových titulků

Wassily Shironine, un rico granjero de un pueblo cercano y su hijo Ivan.
Vasilij Šironin, bohatý statkář z blízké vesnice a jeho syn Ivan.
Wolfgang von Waltershausen funcionario, granjero, anticuario, gigoló, comerciante de vino.
Wolfgang von Waltershausen, důstojník, zemědělec, knihkupec, tanečník, toho času obchodník s vínem.
El mejor granjero de la historia.
Nejlepší sedlák na světě.
Puedes volver como granjero.
Možná půjdeš domů jako zemědělec.
Significa que sabe un nuevo chismorreo sobre la hija del granjero.
To znamená, že znáš nejnovější drby.
Veo a un pequeño granjero de Ohio. convirtiéndose en un gran soldado.
Já vidím malého kluka z Ohia. z kterého se stal velký voják.
Soy granjero. Un empleo.
Jsem farmář, práci.
No puedo dejar que te vayas con esa pinta de granjero.
Nemůže tě nechat, abys před ty vědce předstoupil jako sedák.
Y eso es lo que le ocurrió a la hija del granjero.
A takhle to dopadlo s tou farmářovou dcerou.
Soy granjero, como algunos de ustedes.
Jsem farmář, jako vy.
Es un granjero de Ohio que perdió su granja.
Je to farmář z Ohia, přišel o farmu.
No teníamos dinero, así que viajábamos en tercera clase. Había un granjero con un queso sobre las piernas.
Byli jsme bez peněz, tak jsme jeli 3. třídou a naproti seděl farmář se sýrem na klíně.
Se casó con un granjero en Boise.
Vdala se na mléčnou farmu v Boise.
Si el jefe quiere hablar conmigo, le decís que estoy gorroneando en casa de un granjero.
Pokud se mnou bude chtít mluvit šéf, tak jsem kousek vpředu, škemrající o oběd u farmářovy ženy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El granjero hubiera arrebatado a estos pequeños símbolos de la primavera del seno de sus madres, los hubiera apretujado en camiones y los hubiera mandado al matadero.
Náš farmář by tyto roztomilé symboly jara odebral jejich maminkám, nacpal je do náklaďáků a poslal na jatka.
Entonces el granjero hubiera ido felíz a cobrar el cheque que recibiría a pago por hacer esto.
A farmář by si s úsměvem ve tváři dal proplatit šek, který obdržel za svou práci.
Pero lo único que parece preocupar a sus políticos es que algún granjero o trabajador textil pierda su empleo.
Všichni jejich politici jsou však rozrušeni tím, že nějaký zemědělský nebo textilní dělník by mohl přijít o práci.

Možná hledáte...