herejía spanělština

kacířství

Význam herejía význam

Co v spanělštině znamená herejía?

herejía

Opiniones que son diferentes a la integridad o probidad de una religión, o tener una creencia contraria a los dogmas, credos y fundamentos establecidos, en este caso por la religión católica. Posición u opinión contraria a las reglas establecidas en un arte, ciencia, disciplina, organización o de cualquier grupo humano organizado. Dicho o actitud desatinada, disparatada. Injuria proferida contra alguien.

Překlad herejía překlad

Jak z spanělštiny přeložit herejía?

herejía spanělština » čeština

kacířství hereze

Příklady herejía příklady

Jak se v spanělštině používá herejía?

Citáty z filmových titulků

Estamos listos para luchar contra todos los enemigos que acusen a nuestra tierra de herejía y nos amenacen con una cruzada.
Jsme připraveni k boji proti všem nepřátelům, kteří naši zemi potupně obviňují z kacířství a hrozí křižáckou válkou.
Dadle al lider utrarquista, Lord Wartenberk, esta Orden del Dragón Dorado cómo símbolo de que debe luchar y destruir esa plaga de herejía.
Tomu vůdci kališníků, panu z Wartenberka, dejte tento řád Zlatého draka na znamení, že má do kořene vyhubit draka kacířského moru.
Sí, incluso usa la hipnosis, una herejía en la ciencia.
Muž, geniální.
Nosotros, por la voluntad divina, Obispo de Beauvais, ratificamos y decretamos... que, con fin de no contaminarnos con su herejía... usted es expulsada de la Iglesia, separada de su regazo.
My, biskup z Beauvais, vylučujeme tě z lůna církve svaté a předáváme tvé tělo a a tvou zkaženou duši do rukou světské spravedlnosti.
Y ahora, herejía.
A teď ještě kacířství!
Esto no es herejía.
To není kacířství.
Eso fue antes de que el Dr. Zaius y la Academia dijeran que era una herejía.
To bylo předtím, než mě Dr. Zaius a půlka Akademie označila za kacíře.
Es la herejía científica lo que está en juicio.
Před soudem stojí vědecké kacířství.
El estado acusa a los Dres. Zira y Cornelius de desacato a este tribunal, daño malicioso y herejía científica.
Stát žaluje Ziru a Kornelia za urážku soudu, zlovolnou nepravost a vědecké kacířství.
Es una herejía, doctor.
Kacířství, pane doktore.
Es una herejía, Padre.
To je hereze, otče.
No, no es herejía.
Ne, to není hereze.
Todo lo que en esta película se refiere a la Religión Católica. y a las herejía que ésta ha suscitado, particularmente desde el punto de vista dogmático, es rigurosamente exacto.
Všechno v tomto filmu, co se týká katolického náboženství a kacířství, které inspirovalo, se zvláštním ohledem na dogmata, je úzkostlivě přesné.
Estamos tras los pasos de una herejía generalizada.
Jsme na stopě širokému bludařství.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para empezar, la enseñanza y la investigación económica está profundamente inmersa en una estructura institucional que, como sucede con todos los movimientos ideológicos, recompensa la ortodoxia y castiga la herejía.
Za prvé jsou ekonomická nauka a výzkum hluboce zakořeněné v institucionální struktuře, jež stejně jako kterékoliv ideologické hnutí odměňuje pravověrnost a trestá kacířství.
Estas ideas pueden parecer herejes ahora, pero sin herejía no habrá reforma.
Tyto myšlenky se mohou dnes zdát rouhačstvím, ale bez hereze nebude reformy.
Algunos observadores consideran cualquier insinuación de inflación, incluso de inflación modestamente elevada, como una forma de herejía.
Někteří pozorovatelé pokládají návrh na i jen mírně zvýšenou inflaci za jistou formu rouhačství.
Apoyar la afirmación del poder arbitrario es la herejía cardinal de quienes dicen que deberíamos certificar la propiedad robada al estado como habida según todas las de la ley.
Schvalování práva na svévolnou moc je projevem kardinálního kacířství ze strany těch, kdo tvrdí, že bychom měli uznat majetek ukradený státu jako právoplatně nabytý.
Llamo a esto una herejía porque niega la supremacía de la igualdad bajo la ley y proclama la supremacía de hombres individuales.
Nazývám to kacířstvím, protože se tím popírá svrchovaný princip rovnosti před zákonem a hlásá se nadřazenost určitých lidí.

Možná hledáte...