infamia spanělština
hanebnost
Význam infamia význam
Co v spanělštině znamená infamia?
infamia
Překlad infamia překlad
Jak z spanělštiny přeložit infamia?
infamia spanělština » čeština
Příklady infamia příklady
Jak se v spanělštině používá infamia?
Citáty z filmových titulků
Cuando se escriba la historia de este lugar estas vergonzosas palabras se considerarán una infamia.
Až bude historie této Sluncem vysušené Sibiře napsána, tato ohavná slova budou žít v hanbě.
Su emperador, su dios, Nerón, se ha bañado en su infamia.
Tvůj císař se topí ve své vlastní hanebnosti.
Mantendré mi palabra. y no seré parte de ninguna traición ni infamia.
Budu dodržovat svoje slovo. a nezúčastním se žádné zrady, ani pomluv.
Piénselo bien, Condesa, la delación es una infamia y lo que Vd. está haciendo es un asesinato.
Zamyslete se nad tím, paní hraběnko! Udat někoho je hanebnost. A to, co činíte vy, je dokonce vražda.
Esta infamia mancha a cada miembro de los Stearnes y los Henry.
Zanechá následky na všech ze Stearnovy a Henryovy rodiny.
Y por querer evitar tal infamia, me hirieron por el camino como a un jabalí.
A mě za to, že jsem tomu chtěl zabránit, u cesty probodli jak divé zvíře.
Tú lo provocaste, con tu infamia.
Způsobil jsi si to sám svou mrzkostí!
Entonces vamos a esperar aquí para su regreso y enfrentarse a él con su infamia.
Pak tedy posečkáme jeho návratu a postavíme se mu!
Nada nos une a Basini, excepto que su infamia me da mucho placer.
K Basinimu nás nic nepojí. Z jeho podlosti nám nejvýš vyplyne nějaká ta zábava.
Así la traición empieza siendo una necesidad y se convierte en infamia. Yo, traiciono por vocación, hoy a la mafia y mañana a los carabineros.
Pro mě je zrada povolání!
Infamia y vergüenza para mí.
Potupa a hanba na moji hlavu.
Quieres conseguir fama a costa de la infamia.
Proslavil jsi se jen za cenu vyhnanství.
Me niego a participar en esta infamia.
Odmítám být součástí tohoto spiknutí.
Eso sería una infamia.
To by byla hanba.
Možná hledáte...
infame |
infamarse |
infanticidio |
infatuarse |
infatuado |
infarto |
infaltable |
infancia |
Infant |
infanta |
infartarse |
infante