inmovilizar spanělština

zakázat

Význam inmovilizar význam

Co v spanělštině znamená inmovilizar?

inmovilizar

Comercio.|

Překlad inmovilizar překlad

Jak z spanělštiny přeložit inmovilizar?

inmovilizar spanělština » čeština

zakázat

Příklady inmovilizar příklady

Jak se v spanělštině používá inmovilizar?

Citáty z filmových titulků

Podemos fijar un punto en el espacio inmovilizar un momento en el tiempo. pero el espacio y los tiempos escapan los dos a nuestra posesión.
Stanovujeme místo v prostoru v časovém okamžiku. ale prostor a čas přesahuje um našich rukou.
Es injustificable que haya ordenado inmovilizar el barco.
To vás neomlouvá, že jste nechal loď stát.
Tenemos suficiente para inmovilizar el tren.
Dost na to, aby se vlak dál nedostal.
Puede ser un dispositivo de comunicación. o un arma sónica disenada para inmovilizar a una raza extinta.
Může to být komunikační zařízení nebo sonický omračovač určený na příslušníky vymřelé rasy.
Puede distraer la visión del enemigo e inmovilizar su arma.
Slouží k roptýlení nepřítele a k zachycení zbraně.
Puedo golpear a placer, inmovilizar al rival.
Můžu s ním každého zmlátit i držet pod krkem.
Donald estaba desarrollando un virus para encontrar e inmovilizar el maldito sistema.
Donald pracoval na řetězení virů, které mělo najít a vyřadit ničemný systém.
Intentaremos inmovilizar al ejército droide.
Máme plán na zneškodnění armády droidů.
No debes inmovilizar a la gente.
Přece nemůžeš zmrazovat lidi.
Y tengo el poder de inmovilizar. Estoy bien.
A můžu zastavit čas. Nic se mi nestane.
Muy bien, Peques, recuerden el plan, inmovilizar y atacar.
Tak, prckové, našim plánem je znehybnit a napadnout.
Si no, lo tendré que inmovilizar y sedar aún más.
Jinak vás nechám v izolaci a pod sedativy.
Intentemos inmovilizar a uno y ponerlo bajo el microscopio.
Fajn, zkusme teď jednoho vzít a dát ho pod mikroskop.
Pero sin mucho alcance, debieron inmovilizar al blanco primero.
Museli lodě, na které mířili, nejdřív znehybnět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obligarlos a reservar activos como garantías secundarias sólo sirve para inmovilizar capitales que se podrían utilizar para la inversión a largo plazo.
Snaha nutit tyto fondy, aby odkládaly stranou aktiva pro účely zajištění, pouze odčerpává kapitál, který by se dal využít k dlouhodobým investicím.
Además, muchos emisores están ampliando la estructura de vencimientos de sus obligaciones para inmovilizar las tasas actuales, mismas que no puede bajar mucho más (sin embargo, potencialmente podrían subir mucho).
Mnoho emitentů také prodlužuje strukturu splatnosti jejich úpisů, aby je udrželi na současných sazbách, které již o mnoho níže jít nemohou (ale mohly by se teoreticky výrazně zvýšit).

Možná hledáte...