institución spanělština

instituce

Význam institución význam

Co v spanělštině znamená institución?

institución

Organismo público o privado fundado para desempeñar una labor cultural, científica, política o social.

Překlad institución překlad

Jak z spanělštiny přeložit institución?

institución spanělština » čeština

instituce ústav

Příklady institución příklady

Jak se v spanělštině používá institución?

Citáty z filmových titulků

Si, otro éxito como ese y venderé mi cuerpo a una institución médica.
Ještě jeden, a prodám své tělo lékařskému institutu.
Entonces invocaría el parágrafo 51 y pasaría el resto de su vida en una institución a expensas del estado.
Pak by ses dožadoval paragrafu 51. A trávil zbytek života v ústavu za státní peníze.
Me he enterado de que habéis mandado cartas sin haberlas entregado antes para censura, con quejas injustificadas y mentiras sobre nuestra institución..
Zjistila jsem, že odtud pronikají dopisy bez předchozího odevzdání ke kontrole, které obsahují neoprávněné stížnosti a lži o našem ústavu.
Y como director de Scotland Yard, debo advertirle. que sólo hay dos caminos a seguir: Acusarlo formalmente de asesinato y enviarlo a la horca. u ordenar que lo encierren en una institución. para criminales dementes.
Jako ředitel Scotland Yardu vás musím upozornit. že existují jen dvě možnosti-- buď vás obžalovat z vraždy a poslat vás na šibenici. nebo vás dát do ústavu. pro choromyslné.
Es una institución artística.
Je to umělecké instituce.
En vista del extenso testimonio, su silencio. y bajo la recomendación de los médicos. el tribunal considera apropiado, por su propia seguridad. que sea Ud. confinado a una institución. según lo dicta la ley.
Vzhledem k rozsáhlému svědectví, vašemu mlčení. a doporučení doktorů. soud považuje za vhodné, abyste byl pro vaše vlastní bezpečí. svěřen do péče příslušné instituce. jak nařizuje zákon.
Es una amenaza para la sociedad, debe estar en una institución.
Měl by být umístěn do ústavu. Není normální.
Encantada de conocerlo en esta institución.
Těší mě, že vás vidím na této dobročinné akci.
La escuela, qué noble institución.
Vznešená instituce, ta škola.
Pareces un fugitivo de una institución.
Mluvíš, jak když utíkáš z blázince.
Ella es una institución.
Je to osobnost.
La policía quiere internarlo en una institución pública.
Policie ho chce předat do státní péče.
La gran institución ignorada el 4 de julio.
Velká americká instituce se nikdy nezmínila o 4. červenci.
Una notable institución. Debe ser muy hermosa en verano.
Tak pozoruhodná instituce musí být v létě nádherná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De hecho, en la superficie parece ser su perfecta antítesis: el colapso de un muro que simbolizaba la opresión y las divisiones artificiales, frente al colapso de una institución reconfortante y aparentemente indestructible del capitalismo financiero.
Ba na povrchu se zdá, že jde o naprosté opaky: zřícení zdi symbolizující útlak a umělé rozdělení versus zhroucení zdánlivě nezničitelné a uklidňující instituce finančního kapitalismu.
Pero esto tal vez sólo sea posible resucitando -y actualizando- una antigua institución de la comunidad internacional: una confederación de estados.
Dosáhnout jej ovšem bude možné jedině oživením - a aktualizací - staré instituce mezinárodního společenství: konfederace států.
La desaparición de Arafat dejará un vacío que ninguna otra institución ni ningún otro dirigente podrá colmar.
Arafatovým odchodem vznikne vakuum, které nedokáže zaplnit žádná instituce ani předák.
Prefirió enfrentarse con una institución corrupta a la vez, a medida que consolidaba su poder.
Zkorumpovaným institucím proto čelil postupně s tím, jak sílila jeho moc.
Muchos miembros de este grupo respetan la institución de la propiedad privada, y no aprecian el discurso de Ahmadinejad de redistribuir la riqueza.
Mnozí příslušníci této skupiny si váží instituce soukromého vlastnictví a Ahmadínedžádovy výroky o přerozdělování majetku se jim nezamlouvají.
Según el dictamen de la Corte, Argentina no puede pagar a los tenedores de los nuevos bonos a menos que también pague a los bonistas inflexibles, y ninguna institución financiera estadounidense puede operar como intermediaria de pagos argentinos.
Podle soudního příkazu nesmí Argentina zaplatit držitelům nových dluhopisů, pokud zároveň nezaplatí neústupným věřitelům, a žádná americká finanční instituce nemůže sloužit jako prostředník a poskytnout platbu za Argentinu.
El primero es que nunca es buena idea despreciar la evidencia académica, pero sobre todo en el caso de una institución que como el FMI depende de la credibilidad en su capacidad técnica y su neutralidad.
Dělat dlouhý nos na akademické důkazy se nikdy nevyplácí, avšak pro instituci, která se tak silně spoléhá na důvěryhodnost své technické kompetentnosti a neutrality, je to obzvláště ničivé.
Se podría crear una nueva institución regional sobre la base de una existente (como el arreglo entre seis partes que se utilizó para manejar el desafío nuclear de Corea del Norte) o empezar desde el principio.
Nová regionální instituce by se mohla zakládat na instituci stávající (například na šestistranném uspořádání využívaném k řešení severokorejské jaderné výzvy), nebo začít od píky.
Todos ellos votan al mismo tiempo, por la misma institución.
Všichni hlasují ve stejnou dobu do stejné instituce.
Entre otras medidas, tanto Europa como Estados Unidos han garantizado efectivamente que no se permita que ninguna otra institución financiera importante quiebre.
Evropa i USA kromě jiných opatření účinně garantovaly, že nepřipustí pád žádného dalšího významného finančního ústavu.
Recomendaron mantener a la Comisión Europea como la rama protoejecutiva, al Consejo Europeo como el órgano de canalización de los intereses nacionales, y al Parlamento Europeo como la institución que represente directamente a los ciudadanos de Europa.
Doporučují ponechat Evropskou komisi jako protoexekutivní orgán, Radu Evropy jako tlumočníka národních zájmů a Evropský parlament jako instituci, která přímo zastupuje občany Evropy.
Como el Banco se encuentra a solo dos cuadras de la Casa Blanca, en la Avenida Pennsylvania, les ha resultado muy fácil dominar esa institución.
Za situace, kdy SB sídlí na Pensylvánské avenue, pouhé dva bloky od Bílého domu, bylo pro USA vždy až příliš snadné této instituci dominovat.
Esta institución debe ser una versión internacional del Capítulo 11 del Código de Bancarrota de los Estados Unidos.
Tato instituce by měla být mezinárodní obdobou americké kapitoly 11 úpadkového zákona.
El director del Banco Central de los Países Bajos Gerard Vissering dimitió y más adelante se suicidó a consecuencia de la destrucción causada en el balance de su institución por el hundimiento de la libra.
Nizozemský centrální bankéř Gerard Vissering odstoupil z funkce a nakonec spáchal sebevraždu v důsledku zkázy, již zhroucení libry způsobilo na účetní rozvaze jeho instituce.

Možná hledáte...