kapitalistický čeština

Překlad kapitalistický spanělsky

Jak se spanělsky řekne kapitalistický?

kapitalistický čeština » spanělština

capitalista

Příklady kapitalistický spanělsky v příkladech

Jak přeložit kapitalistický do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem organizátor, Já chci přebudovat celý Váš těžkopádný kapitalistický systém.
Soy un organizador, quiero reestructurar todo el engorroso sistema capitalista.
Zdlavím tě, kapitalistický pse.
Saludos, puerco capitalista.
Kapitalistický bastardi!
Bastardos capitalistas.
Protože zvyšování městského prostoru je kapitalistický trik. k rozčlenění činností sociálních skupin.
La verticalización del espacio urbano es el truco del capital. para segmentar las funciones del grupo social.
Všichni víme, že nám tu pan Conway předvedl jen samý zastaralý kapitalistický pohádky.
Todos sabemos que el Sr. Conway dice chorradas capitalistas anticuadas.
Ale příští měsíc se dostaneš k Jamesi Lemonovi a pak budeš mluvit o ekonomice ve Virginii a Pennsylvanii. že byli tržní a kapitalistický už v roce 1740.
Entonces vas a andar hablando acerca de cómo las economías de Virginia y Pennsylvania. fueron empresarias y capitalistas en el pasado, en 1740. Eso va a durar hasta el próximo año.
Jsme v socialistický nebo kapitalistický zemi?
Esto es un país socialista o un país capitalista?
Víš, že by si mohl být skvělý kapitalistický boss.
Tenemos reportes, reportes de la C.I.A., de que los Rusos se están acercando a un vuelo circumlunar tripulado, quizá para fines de este año.
Korea je kapitalistický stát.
Korea es una nación capitalista.
Použijeme kapitalistický systém proti nim.
Usaremos su sistema capitalista contra ellos.
Vím, že jsme se vždycky neshodli, ale tvoje podpora mý představě o tom filmu, a žes mi dovolil udělat ho tak, mě naučila, že umělci a kapitalistický prasata možná nakonec můžou pracovat spolu.
Sé que no hemos estado siempre de acuerdo, pero tu apoyo a mi forma de ver este film, a dejarme hacerlo de la forma correcta, me ha enseñado que los artistas y los cerdos capitalistas pueden ser capaces de trabajar juntos, después de todo.
Vydělávám hodně málo, abych byl kapitalistický prase.
Para ser un cerdo capitalista estoy ganando muy poco dinero, Billy.
Kapitalistický Jihad.
Jihad capitalista.
Já jsem se připojil k ozbrojenému boji s cílem útočit na kapitalistický systém. Ne šířit teror.
Me uní a la lucha armada para atacar el sistema capitalista No a sembrar el terror.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropa teď musí podobně jako Amerika - a ostatně jako celý kapitalistický svět - nekompromisněji vyžadovat stíhání a potrestání bossů, kteří kořistí na svých společnostech.
Europa, como los Estados Unidos -como todo el mundo capitalista, de hecho- debe adoptar ahora una actitud más dura al exigir el procesamiento y el castigo de los jefes que saquean sus empresas.
Globální kapitalistický systém dal vzniknout velice nerovnému rozložení sil.
El sistema capitalista global ha generado un campo de juego muy irregular.
Touhou čínských funkcionářů je kapitalistický akciový trh bez možnosti větších ztrát, které mohou otřást důvěrou ve věrohodnost komunistické strany a její mocí. Takový trh ale ještě nikdo nevymyslel.
Lo que los funcionarios chinos desean es una bolsa de valores capitalista sin la posibilidad de grandes pérdidas que pueden perturbar la confianza en la credibilidad y el control del PCC, pero ésa es una clase de mercado que nadie ha inventado aún.
Konfliktní charakter ruského režimu - kapitalistický, ale nedemokratický, evropský, ale namířený proti EU - takovou strategii vyžaduje.
La naturaleza dual del régimen de Rusia -capitalista y no democrático, europeo y anti-UE- exige una estrategia de este tipo.
Ekonomika založená na spotřebě, jíž tehdy zjevně podlehl kapitalistický Západ, byla odepisována jakožto papírový tygr.
La economía basada en el consumo, a la que Occidente capitalista había sucumbido, al parecer, estaba descartada por ser un tigre de papel.
V souladu s touto politikou měl být zachován hongkongský kapitalistický systém, právní řád a svobody i životní styl místního lidu.
Bajo esta política, se preservarían el sistema capitalista de Hong Kong, el imperio de la ley, y las libertades y el estilo de vida de su pueblo.
Bude-li odměna manažerů vnímána jako neoprávněná, utrpí tím důvěra v celý kapitalistický systém.
Si las remuneraciones se perciben como injustas, se verá afectada la confianza en el capitalismo.
Kapitalistický systém bude samozřejmě vždy do jisté míry zranitelný vůči šokům a krizím.
Por supuesto, en cierta medida, un sistema capitalista siempre será vulnerable a las sacudidas y las crisis.
Třetím úkolem je zaměřit se na reálnou ekonomickou aktivitu, ukončit recesi, udržet růst a především reformovat kapitalistický systém tak, aby byl méně závislý na financích.
La tercera tarea es la de centrarse en la actividad económica real, poner fin a la recesión, mantener el crecimiento y sobre todo reformar el sistema capitalista para que dependa menos de las finanzas.
Čím zkorumpovanější je kapitalistický systém, tím zranitelnější je vůči útoku.
Cuanto más corrupto el sistema de capitalismo, más vulnerable a los ataques.
Jejich dědicové dnes naproti tomu otevřeně kritizují asijský kapitalistický model.
Hoy, en cambio, sus herederos critican abiertamente el modelo capitalista asiático.
Kapitalistický rozvoj je však pro tibetskou tradici ještě pustošivější.
Al igual que muchas potencias imperialistas modernas, China señala los beneficios materiales de sus políticas para afirmar que son legítimas.
Žádný skutečně existující kapitalistický tržní systém ale spontánně ke spravedlnosti směny nevede.
Sin embargo, ningún sistema de mercado capitalista existente genera espontáneamente justicia en el intercambio.
Pravda, Západ nabízí vzory demokracie, právního řádu, svobodného tisku a dalších prostředků pro řešení těchto nespravedlností; Západ ale zároveň představuje kapitalistický model, jenž je příčinou těchto křivd.
Es verdad, el occidente ofrece modelos de democracia, gobierno de la ley, libertad de prensa y otros medios a través de los cuales las injusticias pueden resolverse; pero el occidente también proveyó el modelo capitalista que generó estas injusticias.

Možná hledáte...