liberalismus čeština

Překlad liberalismus spanělsky

Jak se spanělsky řekne liberalismus?

liberalismus čeština » spanělština

liberalismo

Příklady liberalismus spanělsky v příkladech

Jak přeložit liberalismus do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A podívej, co udělali. Morální rozklad, liberalismus, lichva, podvádění, lhaní, krutost.
Y mira qué clase de mundo hicieron:. degradación moral, permisividad, usura, engaño, mentira, crueldad.
To je ten váš slavný liberalismus.
Claro, es el liberalismo de tu familia.
Váš liberalismus by si klidně zvykl i na diktaturu.
Vuestro liberalismo se acostumbraría a una dictadura.
Jak ekonomický, tak sexuální liberalismUs vedly k úplnému zbídačování.
Como la economía totalmente libre y por las mismas razones, el sexo totalmente libre creó una clase de pobres.
Víš, co to je? Zkurvenej naivní liberalismus.
Es un montón de mierda liberal instintiva.
David to myslel dobře, ale musíte držet v rovnováze liberalismus s přísným vedením.
David tiene buena intención pero, hay que equilibrar liberalismo con firmeza.
A navíc ji přeměnil na liberalismus.
La convirtió al liberalismo.
Jak káže bezuzdný kapitalismus a liberalismus.
El capitalismo nos obliga a ser salvajes.
Slova jako socialismus, liberalismus a solidarita by měla být slova popisující svět, který byl včera a ne, který následuje zítra.
Palabras como socialismo, liberalismo y solidaridad solo son palabras que describen el mundo del ayer y no el mundo del mañana.
Každopádně nám všem vláda nutí sociální demokracii a liberalismus.
En cualquier caso el gobierno nos impone la democracia social y el liberalismo.
Vnímám sám sebe jako liberála a liberalismus je tady vnímán jako něco špatného.
Soy un liberal y aquí el liberalismo se considera una especie de veneno.
Liberalismus musí být založen na rozumu, a né tasit zbraň pokaždé když jste v úzkých.
El liberalismo tiene que significar. algo más inteligente. que sacar el arma cada vez que tienes una disputa.
Pokud je toto liberalismus, pak jsem pro.
Si eso es liberalismo, estoy a favor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na uvolněné místo nastoupil liberalismus, jenž vytvořil obrovské bohatství pro některé lidi, avšak na úkor ideálu rovnosti, který vzešel z druhé světové války.
El neoliberalismo llenó el vacío, creando una gran riqueza para algunos, pero a expensas del ideal de igualdad que había surgido tras la segunda guerra mundial.
Třicet let po islámské revoluci náboženské založení Íránců prokazatelně slábne a sílí jejich liberalismus.
Treinta años después de la Revolución islámica, los iraníes se están volviendo menos religiosos y más liberales.
Pravda, ruský liberalismus přispěl ke svému vlastnímu zániku, svou neschopností a roztříštěností.
Es cierto que el liberalismo ruso contribuyó a su propia muerte, por su incompetencia y faccionalismo.
Ekonomický liberalismus přišel první, politický liberalismus později.
El liberalismo económico vino primero, y luego el liberalismo político.
Ekonomický liberalismus přišel první, politický liberalismus později.
El liberalismo económico vino primero, y luego el liberalismo político.
Než se však rozhodneme uvažovat o střetu civilizací, měli bychom se zamyslet nad tím, proč moderní světský liberalismus na Západě vůbec vznikl.
No obstante, antes de apoyar la idea de un choque irreductible entre civilizaciones, debemos considerar por qué surgió el liberalismo secular moderno en Occidente.
Když byl liberalismus ještě slabý a marxisté měli navrch, tvrdívali nám spisovatelé, politici, politické strany a tisk, že demokracie je pro třetí svět vedlejší.
Cuando el marxismo era fuerte y el liberalismo débil, escritores, políticos, partidos y periódicos decían con frecuencia: la democracia es de poca importancia para el Tercer Mundo.
A tak nás poučovali, že liberalismus není pro rozvojové země řešením.
Así, se nos advertía: el liberalismo no es una solución para los países en desarrollo.
Útoky na liberalismus pokračují i přes kolaps komunismu.
A pesar de la caida del comunismo, los ataques en contra del liberalismo continuan.
Až na to, že z důvodů, jež jsou pro Rusko tak typické, musí jeho liberalismus zůstat nepojmenován.
Sólo por razones que son particulares de Rusia, el suyo es un liberalismo que no se atreve a proclamar su nombre.
Liberalismus může být očividně faktorem, který k tomuto jevu přispívá, pokud a všude tam, kde je primitivně chápán tak, že jedinec nemá vůči společnosti žádné vyvažující závazky.
En otras palabras, la crisis poblacional rusa es la manifestación de una crisis de ideas.
Co Amerika a západ dělají nebo dělaly v minulosti, je vedlejší: radikálním islamistům je trnem v oku západní kacířský liberalismus, individualismus a sekularismus.
Lo que EU y Occidente hagan ahora o hayan hecho en el pasado es irrelevante; para los radicales islámicos, lo que importa es el liberalismo, el individualismo y el secularismo heréticos del oeste.
Demokracie je dobrá, ale dobrý je i liberalismus a tolerance.
La democracia es buena y también lo son el liberalismo y la tolerancia.
Hledáme-li abstraktní princip, jehož bychom se měli v otázkách přistěhovalectví držet, liberalismus jej nedokáže zajistit.
Si se busca un principio abstracto a seguir con respecto a la inmigración, el liberalismo no puede proporcionarlo.

Možná hledáte...