amar | mama | mimar | matar

mamar spanělština

cucat, sát

Význam mamar význam

Co v spanělštině znamená mamar?

mamar

Aspirar con fuerza, usando los labios y la succión de la garganta para extraer algo del material o recipiente que lo contiene, en particular la leche materna del seno. Por extensión y figuradamente, absorber e incorporar algo del medio desde la infancia. Comer con avidez. Obtener algo, en especial un cargo o privilegio, generalmente sin méritos o por un golpe de suerte. Realizar una felación. Obtener ventajas o beneficios para sí mismo desde un cargo, en particular si es público. Hacer que algo termine o llegue a su fin. Decir deliberadamente algo contrario a la verdad, especialmente para obtener una ventaja sobre otro. En el ámbito escolar: No pasar un examen o prueba.

mamar

Decir o presentar algo con proporciones mucho mayores de las reales. Hacer tonterías

Překlad mamar překlad

Jak z spanělštiny přeložit mamar?

mamar spanělština » čeština

cucat sát vykouřit

Příklady mamar příklady

Jak se v spanělštině používá mamar?

Citáty z filmových titulků

He dado de mamar. y sé muy bien cuán tierno es amar a la criatura que amamantas.
Kojila jsem, znám něhu k roběti, jež cítím sát.
Y yo pensando que le diste de mamar hasta los 12 años.
A já si myslel, žes mu to dávala jen do dvanácti.
Quiero que le des de mamar a mi amigo.
Chtěl bych, abys dala napít mýmu kámošovi.
El resultado es que el bebé se niega a mamar, la madre se siente rechazada y ya no disfruta amamantándolo.
Může pak na matku nepřátelsky reagovat. Matku trápí odpor dítěte a ztrácí radost z kojení.
El niño al mamar siente si su madre lo sujeta con ansiedad o relajada.
Při kojení je dítěti dobře, když je jen zlehka drženo.
Tu madre, pobrecita, quería darte de mamar, pero como era tan pálida de piel, tan delicaducha, pues no pudo ser.
Tvá matka tě chtěla kojit, ale byla moc slabá a vyčerpaná.
Eramos los pioneros cuando tu madre aún te daba de mamar, y no veo por qué tiene que cambiar.
My jsme s tím začínali, když ti ještě teklo mléko po bradě. Nevidím jediný důvod, proč by se něco mělo měnit.
Estuve en silencio pero el bebé empezó a llorar. Intenté callarlo dándole de mamar pero no se callaba.
Zkoušela jsem ho utišit při kojení, ale nechtělo přestat plakat.
Una pelea tan sangrienta y en vez de verla, te vienes aquí a mamar.
Kate tam buší do Dae, a s tebou to ani nehne. Sedíš tu jak zařezanej.
Muy mayor para mamar, pero muy joven para tener sexo. Lo mires como lo mires, jodido.
Seš už moc starej na hraní, ale ještě moc mladej na šukání.
Una vez que las excitas, son capaces de mamar cualquier cosa.
Jak se jednou rozpálej, dokázaly by rozpumpovat i tank.
Es el indicado para mamar de mi seno proverbial.
Jen on může sát z mého příslovečného prsu.
Las tipas te agarran la verga y comienzan a mamar.
Chytnou ti čuráka, a vysávaj tě.
Vete a mamar, Parker!
Tak si na mě vystřel, Parkere!

Možná hledáte...