comida | Moira | momia | monda

movida spanělština

Význam movida význam

Co v spanělštině znamená movida?

movida

Sucesión de eventos afines, concertados previamente o no.

Příklady movida příklady

Jak se v spanělštině používá movida?

Citáty z filmových titulků

Sé que no conquisté toda la movida de los bares, pero no siento que me vaya con las manos bacías.
Vím, že mám problém s klubama, ale nemám pocit, že odjíždím s prázdnýma rukama.
Por su culpa hay movida en la favela. - Ve a hablar con él. - Voy a matar a ese cabrón.
Běž si s ním promluvit.
Ésta es la última movida.
Tohle je poslední krok.
Muchachito has tenido una noche muy movida.
Páni, to byla ale noc!
Ha sido una noche movida.
Byl to velice rušný den.
Es una movida secreta, así que arránquense las insignias.
Je to tajná operace, takže si strhněte nášivky.
Va a ser una noche muy movida.
Bude to divoký večer.
Pero ha sido. movida.
Ale ještě stále platí.
No es tan elegante como la del mayor, pero será un poco más movida.
Není tak elegantní jako u Majora, ale bude určitě živější.
Inteligente movida!
Chytrej tah, hochu.
Una semana movida.
Úžasný týden.
He estado pensando, me estoy aburriendo un poco de esta movida de la bici.
Jen jsem myslel, že bych mohl dostat. Dlouho už dělám poslíčka.
Dejale a el esa movida aca, y remuevete tu de aqui.
Dejte se tedy hnát až vyžene vás ze vrat!
Pasaba por aquí y he oído esta música tan movida.
Šel jsem kolem hotelu a zaslechl jsem hudbu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Antes de la crisis, estas ideas habrían sido descartadas de movida.
Před krizí by byly podobné myšlenky rovnou smeteny ze stolu.
La Humanidad sigue avanzando por una vía de ruina, movida por la avaricia y la ignorancia a corto plazo.
Lidstvo dál kráčí po cestě zmaru, vedeno krátkodobou hamižností a nevědomostí.
Obviamente, Gatorade y Powerade quieren que bebamos más de sus productos, y hacernos ingerir más sorbos que lo natural parece una brillante movida de mercadeo.
Inu, Gatorade a Powerade by rozhodně těšilo, kdybychom vypili víc jejich produktů. Přimět nás, abychom se nalokali víc, než bychom přirozeně učinili, se jeví jako geniální marketingový tah.
Cada lado esperaba una movida en falso del otro para entrar al ruedo.
Každá ze stran čekala na chybný krok druhého, aby použila své trumfy.
Podría ser una movida similar a la contemplada en EEUU por la administración Clinton, cuando propuso un impuesto sobre los multimillonarios que renunciaran a su ciudadanía para evitar los impuestos.
Šlo by o opatření v jistém ohledu podobné kroku, jejž v USA zvažovala Clintonova vláda, když navrhovala daň pro miliardáře, kteří se vzdají občanství, aby se vyhnuli zdanění.
Ahora está ejerciendo su influjo sobre los países en desarrollo, haciendo una poderosa movida para reescribir el pasado de la India, como sugiere Deepak Lal.
Teď, tvrdí Deepak Lal, přenásí své čáry a kouzla do rozvojových zemí a rozehrává vlivnou hru, během níž se mají přepsat dějiny Indie.

Možná hledáte...