comida spanělština

jídlo, oběd

Význam comida význam

Co v spanělštině znamená comida?

comida

Acción o efecto de comer Sustancia que se ingiere para la nutrición de un ser vivo Ocasión regular y socialmente estipulada para comer En particular, ocasión que se destina a la comida3 de mediodía En particular, ocasión que se destina a la última comida3 del día Sexualidad.| Estimulación de los genitales con la boca, labios o lengua que se practica como parte del coito

Překlad comida překlad

Jak z spanělštiny přeložit comida?

Příklady comida příklady

Jak se v spanělštině používá comida?

Jednoduché věty

Todavía nos queda mucha comida.
Zbývá nám ještě hodně jídla.
El aire, como la comida, es una necesidad humana básica.
Vzduch, jako i jídlo, je jednou ze základních lidských potřeb.

Citáty z filmových titulků

La comida del hospital es buena a su manera.
Cože? Zdejší strava chutná také velmi dobře.
Nos trajo carbón. kalbi y mucha más comida.
Ajoomma nám přinesla uhlí. A dále nakoupila ovoce, hovězí maso a mnoho potravin.
Comida. no hay comida.
Jídlo?
Comida. no hay comida.
Jídlo?
Voy a encontrar a mi madre. comprarle ropa, buena comida y una gran casa.
Chci najít svou matku, abych jí koupil šaty. Dobré jídlo a velký dům.
Voy a encontrar a mi madre, comprarle ropa, buena comida y una gran casa.
Vydělám hodně peněz a vrátím se do Koreje.
Puede ser una comida para mi familia.
Za to můžu koupit jídlo pro svou rodinu.
Voy a encontrar a mi madre, comprarle ropa. buena comida y una gran casa.
Najdu svou chudou mámu a koupím jí pěkné oblečení, dobré jídlo a pěkný dům.
Espero que la comida sea de su agrado.
Doufám, že vám chutná.
Y estaba llena de comida del cobertizo.
A to bylo plné jídla z té kůlny.
Pero yo no robé la comida, y tampoco prendí fuego el cobertizo.
Ale já jsem jídlo neukradl. Ani jsem nespálil tu kůlnu.
La gente no se la estaba tomando muy bien conmigo en el campamento porque aparentemente robé la comida del cobertizo y luego lo prendí fuego.
Ostatním se moc nelíbilo, že jsem v osadě, protože jsem podle nich ukradl jídlo z kůlny a pak ji spálil.
Alguien me tendió una trampa. Envolvieron un poco de comida con mi camisa y la escondieron en el bosque.
Zamotali do mého trička trochu jídla a schovali to v lese.
Y Johnny todavía está fuera del grupo por robar comida.
Johnny už nevycházel se skupinou kvůli té krádeži jídla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La falta de lluvias contribuye no sólo a que exista inanición y hambre crónica, sino también al surgimiento de violencia cuando los pueblos hambrientos luchan por la escasa comida y agua.
Nedostatek srážek přispívá nejen k chudobě a chronickému hladovění, ale také k začátkům násilností, když se hladovějící lidé střetávají kvůli vzácné potravě a vodě.
Ya casi todos en la región del Atlántico Norte tienen comida suficiente para evitar el hambre, vestimenta suficiente para evitar el frío y refugio suficiente para estar protegidos.
Téměř všichni lidé v severoatlantickém regionu už mají dostatek jídla, aby netrpěli hladem, dostatek oblečení, aby se udrželi v teple, a dostatečné přístřeší, aby nezmokli.
Y otros estudios demuestran que donar lleva a que se activen los centros de recompensa del cerebro (las áreas del cerebro que también están estimuladas por la comida sabrosa y el sexo).
A z dalších studií vyplývá, že dárcovství vede k vyšší aktivitě v mozkových centrech odměny (jsou to oblasti mozku, které stimuluje také chutné jídlo a sex).
El gobierno, según Milton Friedman y otros, anunció a los pobres: ganen más dinero y les quitaremos sus viviendas gratuitas, los cupones de comida y la asistencia a los ingresos.
Vláda, tvrdili Milton Friedman a další, říká chudým: vydělejte víc peněz a my vám sebereme bezplatné bydlení, potravinové lístky a podporu.
Cientos de millones de pobres, que ya dedican gran parte de su presupuesto diario a comprar comida, están siendo empujados al límite, y los disturbios civiles relacionados con los alimentos van en aumento.
Stamiliony chudých lidí, kteří již tak utratí za potraviny velkou část svého denního rozpočtu, zakoušejí bezvýchodnou situaci. Bouří kvůli potravinám přibývá.
La prioridad debe ser fomentar el empleo para que la gente pueda llevar comida a sus mesas y recuperar un sentimiento básico de confianza en el futuro.
Prioritou číslo jedna by mělo být posílení zaměstnanosti, aby měli občané co dát na stůl a aby se vrátil základní pocit důvěry v budoucnost.
El acceso a la electricidad podría resolver ese problema y al mismo tiempo permitiría a las familias leer de noche, refrigerar la comida para que no se les eche a perder o usar una computadora para conectarse con el mundo.
Přístup k elektřině by mohl tento problém vyřešit a současně umožnit rodinám, aby si v noci četly, aby si pořídily ledničku, ve které se jim nezkazí potraviny, nebo aby se prostřednictvím počítače propojily se světem.
Si no ocurre así, el socio que queda con la peor parte expresará su insatisfacción mediante gritos y el lanzamiento de comida.
Nedostane-li jedna opice férový díl, vyluzuje rozhořčené skřeky a vrhá na kolegyni jídlo.
Ahora la atención se ha vuelto hacia la comida.
Teď se pozornost upřela na potraviny.
Incluso el consumo de la comida rápida puede llevar una idea implícita.
Dokonce i v konzumaci rychlého občerstvení se může skrývat nevyslovené sdělení.
Después de intimar apreciando la cerveza, la comida y los jerseys locales y nadando, descubren que su familia procede en realidad de Suecia.
Poté, co utužili vztahy nad místním pivem, jídlem, svetry a zaplavali si, zjistili, že jejich rodina vlastně pochází ze Švédska.
La escasez las obliga a afrontar alternativas difíciles como la de sacar a sus hijos de la escuela o decidir qué miembro de la familia puede permitirse saltarse una comida.
Nouze je nutí činit obtížná rozhodnutí, například že přestanou posílat děti do školy nebo že vyberou člena rodiny, kterému nejméně uškodí, když nedostane jídlo.
La comida era difícil de encontrar.
Nikde nebyly potraviny.
Al fin y al cabo, cuando no se sabe cómo se va a conseguir la próxima comida, resulta difícil preocuparse por cuáles serán las temperaturas planetarias dentro de cien años.
Pokud totiž netušíte, kde a jak se příště najíte, těžko si budete lámat hlavu nad otázkou, jaké budou za 100 let globální teploty.

Možná hledáte...