oběť | oběh | obé | bod

oběd čeština

Překlad oběd spanělsky

Jak se spanělsky řekne oběd?

oběd čeština » spanělština

comida almuerzo cena

Příklady oběd spanělsky v příkladech

Jak přeložit oběd do spanělštiny?

Jednoduché věty

Oběd si přinést nemusíš.
No necesitas traer tu almuerzo.

Citáty z filmových titulků

Je to jen malý oběd.
Es sólo un almuerzo pequeño.
Monsieur Gambon přijde na ten oběd.
Monsieur Gambon asistirá al almuerzo.
Dneska ráno jsem narazila na tvého chráněnce a ten nás pozval na oběd.
Me encontré con tu protegido de esta mañana, y nos invitó a almorzar con él.
A nemyslím jen tenhle skvělý oběd, Paule.
Y no sólo me refiero a este almuerzo glorioso, Paul.
Soudce Pradier je pozván na oběd na zámek Loges. Markýze vyklouzne dopis pro mladého muže.
Invitado a almorzar en el castillo de Loges, el Juez Pradier sorprende a la marquesa deslizando subrepticiamente una carta a un joven.
Jdeme na oběd, vrátíme se za 10 minut.
Salgo a comer, Sally. Vuelvo en 10 minutos.
Potom oběd v bois.
Después comer en el bosque.
A pak jsem měla klidný, pěkný oběd se čtyřmi právníky.
Y entonces reposé almorzando con cuatro abogados.
Hodina na oběd.
Una hora para almorzar.
Hodinu pauza na oběd!
Una hora para comer.
Váš oběd.
El almuerzo.
Oběd se podává v jednu, a to je teď.
El almuerzo se sirve a la una, y esa hora es.
Musíme jít. - Profesor má oběd.
El profesor quiere almorzar.
Oběd je hotový, drahý.
El almuerzo está listo, querido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přátelé, kteří bydlí jen několik kilometrů od nás ve venkovské oblasti Montany na západě USA, museli letos v létě přerušit oběd, když zpoza stromů znenadání vyšel medvěd černý.
Este verano, unos amigos que viven a pocos kilómetros de nosotros en la Montana rural, en la parte occidental de los Estados Unidos, tuvieron que interrumpir la cena, cuando un oso negro salió de entre los árboles.
Evropa prý odmítla oběd zdarma.
Europa dejó pasar una oportunidad muy favorable.
Oběd zdarma v Evropě není a nikdy nebyl, avšak existují mnohem lepší způsoby, jak řešit trvale neudržitelný dluh.
Nada es gratis en Europa y nunca lo ha sido, pero hay formas mucho mejores de abordar la deuda insostenible.
Bez věrohodné hrozby, že vzpurné suverény od pomoci odřízne, nabízí závazek ECB oběd zdarma pro investory i vlády.
Sin una amenaza creíble para aislar las deudas soberanas díscolas, el compromiso del BCE ofrece un almuerzo gratis tanto a los inversores como a los gobiernos.
Vždyť většina dočasných daní přijde na oběd a zůstane na večeři.
Después de todo, la mayoría de los impuestos temporales llegan al almuerzo y se quedan para la cena.
Jeden z prvních komentářů, který jsem postřehl od novinářů, bylo, že Abbás, otec rodiny, jezdí domů na oběd a úřadu se věnuje v běžné pracovní době.
Uno de los primeros comentarios que escuché de los periodistas fue que Abbas, padre de familia, iba a comer a su casa y tenía un horario de oficina.
Kdysi jsem v Moskvě zašla na oběd do podniku se švédskými stoly.
Una vez fui a comer a un buffet estilo sueco en Moscú.
Takovou cenu musí USA platit za svůj oběd: Američané mohou i nadále hodně spotřebovávat, avšak pracovní místa jsou jinde.
Este es el precio que deben pagar: los estadounidenses pueden seguir consumiendo mucho, pero los empleos están en otros lugares.
Oběd zdarma opravdu neexistuje.
Realmente nada es gratuito.
Bývalý americký prezident Richard Nixon nás tehdy pozval na společný oběd.
El Presidente Richard Nixon nos había invitado a comer.
Zbytek světa lil do USA peníze, takže to vypadalo, že život je jeden velký oběd zdarma.
El resto del mundo vertía dinero a EE.UU., haciendo parecer que la vida era nada más que una gran cena.

Možná hledáte...