oběť | oběh | obé | bod

oběd čeština

Překlad oběd francouzsky

Jak se francouzsky řekne oběd?

Příklady oběd francouzsky v příkladech

Jak přeložit oběd do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Oběd.
À table!
Jdeme na oběd, vrátíme se za 10 minut.
Je vais déjeuner, je reviens dans 10 min.
Oběd zítra ve vašem paláci?
Un dîner, demain, chez vous?
Potom oběd v bois.
Déjeuner au Bois.
A pak jsem měla klidný, pěkný oběd se čtyřmi právníky. V 88. patře budovy AKTUALITY, ve Sky Clubu.
Un paisible déjeuner avec 4 avocats, au 88e étage au Sky Club.
Rozchod. Hodina na oběd.
Pause pour le déjeuner!
Váš oběd.
Oui? - Votre déjeuner.
Oběd se podává v jednu, a to je teď.
Le déjeuner est servi à 13 heures et il est 13 heures.
Šel jsem domů na oběd, a najednou mi něco sebralo klobouk a hodilo ho přímo do rybníka.
Je rentrais déjeuner chez moi quand tout d'un coup quelque chose s'est emparé de mon chapeau et l'a jeté à l'eau.
Kde si dáme svatební oběd?
Qui arrive à manger à un dîner de mariage?
Určitě, to nebyla tahle. část? - Oběd je hotový, drahý.
Vous êtes sûr que ce n'était pas celui-la?
Domnívala jsem se, že už jdeš na oběd, drahý.
Je croyais que vous veniez déjeuner tout de suite chéri.
Oběd, večeři a večer. To je fajn.
Déjeuner, dîner et soirée.
Dobře, potom by sis možná dala se mnou oběd ty.
Si vous cherchez John, il est avec son avocat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropa prý odmítla oběd zdarma.
L'Europe laissé passer un cadeau gratuit.
Oběd zdarma v Evropě není a nikdy nebyl, avšak existují mnohem lepší způsoby, jak řešit trvale neudržitelný dluh.
Il n'y a pas de cadeau gratuit en Europe, il n'y en a jamais eu.
Bez věrohodné hrozby, že vzpurné suverény od pomoci odřízne, nabízí závazek ECB oběd zdarma pro investory i vlády.
Sans une menace crédible de sanction à l'égard des pays indisciplinés, l'engagement de la BCE constitue un cadeau pour ces derniers, ainsi que pour les investisseurs.
Vždyť většina dočasných daní přijde na oběd a zůstane na večeři.
Après tout, la plupart des taxes temporaires viennent pour le déjeuner et restent à dîner.
Oběd zdarma opravdu neexistuje.
En réalité tout se paye.
Bývalý americký prezident Richard Nixon nás tehdy pozval na společný oběd.
Le Président Richard Nixon nous avait invité à déjeuner.
Zbytek světa lil do USA peníze, takže to vypadalo, že život je jeden velký oběd zdarma.
Le reste du monde les alimentait, leur donnant l'impression que la vie n'était qu'un immense pique-nique gratuit.

Možná hledáte...