řepa | épars | šerpa | resp

repas francouzština

jídlo

Význam repas význam

Co v francouzštině znamená repas?

repas

Nourriture que l’on prend pour s’alimenter pendant une période spécifiquement consacrée à cette activité, souvent à des heures régulières de la journée.  L’abbé Plomb est privé de sa gouvernante qui s’absente, cette après-midi, et il prend son repas, chez nous ; […].  Le repas était, comme toujours en Polynésie, une affaire très sérieuse et tout le monde mangeait en silence.  Le « gros » l'entretenait parcimonieusement de repas et de cadeaux mesquins et lui payait sa chambre, au coin de la rue Grange-Batelière.  C’est ainsi qu’en 465 le concile de Vannes interdit aux clercs non seulement de prendre part aux repas de juifs, mais de les inviter à leurs propre table.  Ils avaient terminé leur repas et sirotaient un café-filtre, en regardant de loin le mouvement de la rue. (Par extension) Période où l'on prend le repas.  J’ai retrouvé ici la coutume américaine de ne boire aux repas que de l'eau ou du lait.  La nourriture jalonne nos vies. Les repas sont des repères. Nous nous souvenons du premier dîner avec l’être aimé (nous pouvions à peine manger, tant le désir de l’autre nous emplissait). (Par extension) Pratiques sociales, cérémonial qui entoure le repas.  Nourriture

Překlad repas překlad

Jak z francouzštiny přeložit repas?

Příklady repas příklady

Jak se v francouzštině používá repas?

Citáty z filmových titulků

Chez les esclaves, une pause de deux heures est consacrée au repas. La journée de travail s'étend de 6 heures à 18 heures.
Dvě hodiny přestávky na jídlo během jejich pracovního dne od 6 do 6.
Le repas après la représentation.
Večeře po představení.
Je ne pourrai savourer ce repas que si vous m'accompagnez, professeur!
Nebudu z jídla nic mít, když se nepřidáte.
LE REPAS DE NOCES.
Svatební hostina.
Et je ne prends qu'un repas par jour.
Jím jen jednou denně, a nenechám si zkazit chuť.
Mais pourquoi un seul repas?
V životě jsem neviděl. Tak proč jíte jen jednou denně?
Tu m'as laissé lui monter son repas sans la moutarde.
Necháš mě jít nahoru s večeří a zapomeneš na hořčici.
Je dois rester caché pendant une heure après les repas.
Hodinu po jídle se musím ukrývat.
Vous lui avez envoyé ses repas?
Nosíte jí jídlo pravidelně? - Ano, pane.
Apportez-lui un repas.
Přineste tam nějaké jídlo.
Lui quémander un repas?
Vyrazit z něj jídlo?
Vous choisissez votre dernier repas.
Můžeš si dát k jídlu co chceš.
Chérie, comme c'est bon de te voir! Le gars a un repas gratuit là.
Tenhle mladej tam má jídlo zdarma.
Le repas est prêt femme? Je peux jeter un coup d'œil à ce journal?
Nevadí, když se podívám do novin?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lorsque nous consommons nos repas, nous ne sommes pas conscients de la déforestation causée par des pratiques agricoles non durables.
Když jíme, neuvědomujeme si odlesňování, které je důsledkem trvale neudržitelného zemědělství.
Cela ne prend pas en compte les coûts des autres améliorations nécessaires pour encourager les enfants à participer : les repas, les bourses scolaires, des enseignants plus efficaces, dynamiques et mieux formés.
Započítány nejsou náklady na další zlepšení potřebná k podnícení zájmu dětí o školní docházku, jako jsou stravování, dotace školného a efektivnější, dynamičtější a znalejší učitelé.
Il a fallu plus d'un siècle pour que le régime alimentaire européen comprenne de la viande à tous les repas, y compris au petit-déjeuner.
Trvalo déle než století, než evropská strava dospěla do stavu, kdy se maso konzumuje při každém jídle včetně snídaně.
A New York, il est possible de se faire aider à domicile le week-end pour composer les repas de la semaine, par un expert culinaire qui propose des recettes, achète les ingrédients, et effectue une partie de la préparation.
V New Yorku si o víkendu můžete zavolat pomoc na přípravu jídel na další týden a kulinářský odborník vám poradí s recepty, nakoupí potraviny a uvaří část pokrmů.
Presque partout on peut visiter des zoos où des animaux n'ont rien de mieux à faire que tourner de long en large dans leur cage en attendant le prochain repas.
Ještě horším místem pro zvířata jsou cirkusy.
La pénurie les oblige à faire des choix difficiles, comme retirer les enfants de l'école ou décider quel membre de la famille peut se permettre de sauter un repas.
Nouze je nutí činit obtížná rozhodnutí, například že přestanou posílat děti do školy nebo že vyberou člena rodiny, kterému nejméně uškodí, když nedostane jídlo.
On peut par exemple augmenter la sécurité alimentaire à petit échelle grâce à des programmes qui proposent des repas gratuits aux groupes vulnérables de la population.
Na mikroúrovni lze například potravinovou bezpečnost zvýšit prostřednictvím programů, které poskytují bezplatné jídlo zranitelným populačním skupinám.
Les programmes qui proposent des repas gratuits aux écoliers aident non seulement à nourrir les jeunes, mais créent également une incitation pour les parents à laisser leurs enfants aller à l'école.
Projekty poskytující bezplatné jídlo školákům nejen pomáhají nasytit mládež, ale zároveň motivují rodiče k tomu, aby drželi děti na škole.
Hélas, les repas de la malheureuse population de la Corée du Nord risquent d'être constitués pendant encore longtemps de soupe de trognons de choux et de salade d'herbes.
Jídelníček strádajících Severokorejců tak bohužel ještě dlouho bude sestávat z polévky ze stonků zelí a salátu z luční trávy.
Dans chaque village, une responsable douée en communication enseignera aux familles comment préparer des repas équilibrés et assurer une alimentation adéquate aux enfants.
V každé vesnici naučí žena vyškolená v oblasti komunikace rodiny, jak připravovat vyvážená jídla a zajišťovat dětem dostatečnou výživu.
Ceux qui faisaient deux repas par jour n'en font plus qu'un.
Ti, kdo jedli dvakrát denně, jedí teď jen jednou.
La saison des vacances qui vient de commencer est synonyme de festivités et généralement de repas trop copieux.
Sváteční dny, které nyní prožíváme, jsou časem veselí a obvykle i přejídání.
Les ministères de l'Education devraient exiger des repas sains dans les cantines scolaires.
Ministři školství by měli vyžadovat zdravou školní stravu.
Si un interrogateur promet à un détenu un repas amélioré et une couverture, les gardes doivent les lui fournir; si un interrogateur veut que la cellule d'un détenu reste brillamment éclairée toute la nuit, cela aussi doit se produire.
Jestliže vyšetřovatel přislíbí lepší stravu nebo přikrývku navíc, dozorci to musí zařídit; jestliže si vyšetřovatel přeje, aby byla cela zadrženého jasně osvětlena celou noc, i to se musí stát.

Možná hledáte...