oběhnout čeština

Příklady oběhnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit oběhnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Necháme ho oběhnout ten stánek.
On va le faire tourner autour.
Pro ty z vás, kdo neznáte pravidla. Závodník se pokusí oběhnout dvůr z místa pod hodinami, než hodiny odbijí poledne.
Pour ceux qui en ignorent les règles, il doit en courant, faire le tour de la cour, en partant d'un point fixe sous l'horloge, durant que sonnent les douze coups de midi.
Musím ještě něco oběhnout.
J'ai une course à faire.
V podstatě, pokud si dva lidé skutečně vzájemně důvěřují láska dokáže oběhnout celý svět až do duše toho druhého.
Quand deux personnes s'aiment vraiment, leur amour. peut faire le tour du monde et les traverser de part en part.
Měl by si párkrát oběhnout blok.
Balaise! Ca lui ferait du bien de faire du sport.
Musel oběhnout celou tuhle planetu.
Elle a du faire le tour de l'astéroïde.
Ty zatím můžeš oběhnout památky.
Le mieux pour faire le touriste, prends un taxi.
Chtějí nás oběhnout.
Ils essayent de nous piéger.
Bezva, kámo, jdu oběhnout nějaký holky v kampusu.
Super, mec. je vais chopper des filles.
Jediný způsob, jak vám zabránit, abyste se smáli je oběhnout všechny vaše stoly a jednomu po druhém podříznout krk.
Pour que vous arrêtiez de rire. il faudrait que je passe à chaque table et que je vous tranche la gorge un à un.
Ne, stačilo to jenom oběhnout.
Non, sur ce terrain, il faut contourner par l'arrière.
Měli jsme oběhnout jenom 5 koleček.
On ne devait faire que 5 tours.
Super, sehnal si je! Musel sem oběhnout tři knihkupectví.
Tu les as!
Dneska toho musím oběhnout víc.
Je fais la tournée des expos.

Možná hledáte...