neporozumění čeština

Příklady neporozumění spanělsky v příkladech

Jak přeložit neporozumění do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Každý den bojuji celou svou vůlí, proti hororu neporozumění a důvodům, proč zapomenout.
He luchado por mi cuenta, con todas mis fuerzas, contra el horror de ya no entender la necesidad de acordarse.
Naneštěstí musím přiznat, že Otec Daens úspěšně rozsévá neporozumění i mezi vámi!
Y, lamentablemente, debo decir que el Padre Daens. ha fomentado y creado divisiones, inclusive entre vosotros.
Byli jsme v myšlenkovém stavu. neporozumění. tomu co vlastně děláme.
Estábamos en un estado mental en el que no entendíamos qué estábamos haciendo.
Uvedení v omyl, neporozumění, pošpinění a špatná tvrzení.
Malentendidos, confusiones, difamaciones y alegaciones.
Je tam tolik neporozumění, cítím to naprosto jasně.
Para que ya no haya malentendidos, me siento bien ahora.
Mlha neporozumění.
La niebla de la malinterpretación.
Vzájemné neporozumění vedlo v minulosti i k válkám.
Hay guerras que han estallado por un malentendido.
Mezi námi roste stěna neporozumění.
Entre nosotros se ha levantado una pared de incomprensión.
Bylo to naprosté neporozumění návštěvě technologicky vyspělých vesmírných cestovatelů.
Fue una interpretación errónea de la visita de viajeros espaciales tecnológicamente avanzados.
A přehodnotil jsem to, co jsem řekl o neporozumění fantazii.
Pero estuve pensando en lo que dije sobre no entender. la fantasía.
V téhle hře panuje naprosté neporozumění tomu, co se děje.
Hay una falla epidémica dentro del juego. No entienden lo que está pasando.
Pokud se rozhodnu vztáhnout na tebe ruku, dosáhne na tebe skrze plášť tvého neporozumění a udeří tě ne v nějaké temné uličce, nebo zbaběle někde v rohu, ale v jasném denním světle.
Si decido ponerle la mano encima lo alcanzará a través del velo de su incomprensión y no lo golpeará en un callejón oscuro o cobardemente en una esquina, sino a la luz del día.
Asi to bude nějaké neporozumění, myslím.
No sé. Es un malentendido, creo.
Peter byl vždy upřímným člověkem a vím, že kdyby tu Peter dnes s námi byl, řekl by, že nebyl zklamaný ze Snapchatu, a že by ti odpustil, Lev, za tvé neporozumění.
Siempre fue honesto y sé que de estar aquí hoy diría que Snapchat no lo defraudó y te perdonaría, Lev, por el malentendido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nový unilateralismus se však zakládal na naprostém neporozumění podstatě moci ve světové politice.
Pero el nuevo unilateralismo se basaba en una profunda incomprensión de la naturaleza del poder en la política mundial.
Tento nový unilateralismus se zakládal na naprostém neporozumění podstatě moci - totiž umění působit na ostatní tak, abych dosáhl kýžených met - ve světové politice.
Este nuevo unilateralismo se basaba en un entendimiento profundamente erróneo de la naturaleza del poder -es decir, la capacidad de afectar a otros para obtener los resultados que uno quiere- en la política mundial.
To je tragická chyba, která plyne z neporozumění výzvám, jimž čelí Afrika, a z nepochopení amerických povinností.
Se trata de un error trágico, resultante de la incomprensión de las amenazas que afronta África y de las obligaciones de los Estados Unidos.

Možná hledáte...