net | eta | neto | nota

neta spanělština

pravda

Význam neta význam

Co v spanělštině znamená neta?

neta

Verdad Que es lo supremo.

Překlad neta překlad

Jak z spanělštiny přeložit neta?

neta spanělština » čeština

pravda

Příklady neta příklady

Jak se v spanělštině používá neta?

Citáty z filmových titulků

Y el Hada de los Dientes sigue de pie, nada cambia, y me da una ganancia neta de cero.
Jenže Víla zuběnka zasáhne a já odejdu s prázdnou.
Acabas de decir que me hubieras elegido. Y eso que he calculado la tarifa neta.
Říkals, že by sis vybral mě.
Nómina neta mensual, 110.000.
Plat za příští měsíc 110 000.
Esta separación neta descuida situaciones intermedias muy difusas.
Neberou v potaz nic mezi tím, žádná další stádia.
Existen todas las condiciones médicas y las propiedades físicas de una mejora neta.
Podle všech lékařských a fyzických indikací by se měl uzdravovat.
No suficiente fuerza neta para lograr despegue aerodinámico.
To není dostatečná síla, aby kost zvedla.
Aún así, es una ganancia neta bastante buena, considerando la situación.
Ale i tak je náš čistý zisk za daných okolností docela dobrý.
Bueno, no se, la neta.
Teda, vlastně ani nevím.
Más de toda la riquesa neta de las 40 personas más ricas del mundo acutal.
Více než čisté bohatství nejbohatších 40 lidí dnešní doby.
Este es un globo corriente, y voy a frotarlo con mi pelo, que separará algunas de las cargas, dejando una carga neta en el globo, que le permitirá pegarse a mi camisa.
Tak toto je běžný balón a já ho budu třít ve svých vlasech. Tím se oddělí některé náboje a některé náboje zůstanou na balóně. To dovolí balónu přilnout na mé triko.
Esa es la verdad neta, lord Coleville, en efecto tal fue el caso del joven Hotspur en Shrewsbury.
To zcela pravda, lorde Colevile, tak bylo u Shrewsbury s Hotspurem.
Es una línea recta muy, muy neta.
Ze všech těch různých věcí, které mohly být, naskočilo toto.
Los demócratas necesitaban una ganancia neta de 25 sillas para tomar la Cámara y 20 de las elecciones más competitivas cerraron a las 8:00.
Totiž, Elliote, Demokrati potřebovali získat 25 křesel, aby získali Sněmovnu, a 20 z většiny důležitých soubojů skončilo ve 20:00.
Serán una decepción, pero necesitamos centrarnos en la ganancia neta. - Necesitan darse cuenta que.
Možná budou zklamaní, ale my se musíme zaměřit na čistý zisk.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Más aún, cualquier crecimiento de la inversión es vital para Alemania, que, de acuerdo a las últimas estadísticas de la OCDE, actualmente sufre de la menor proporción a nivel mundial de inversión neta en el ingreso nacional.
Pro Německo má navíc klíčový význam jakýkoliv investiční růst, poněvadž tato země podle nejnovější statistiky OECD trpí v současné době nejnižším podílem čistých investic na národním důchodu na světě.
La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero.
Čistá míra úspor spadla téměř na nulu.
Sin embargo, pese a ello, el empleo seguía estancado: la creación neta de puestos de trabajo en los Estados Unidos sigue parada.
Přesto navzdory všem těmto faktům zaměstnanost setrvale stagnuje: čistá tvorba pracovních příležitostí ve Spojených státech ustrnula.
Como el incremento caerá sobre los empleadores (no el erario público), la reducción de créditos fiscales y beneficios es una ganancia neta para el Tesoro de Su Majestad.
Toto zvýšení ponesou na bedrech zaměstnavatelé, nikoliv státní rozpočet, a proto je omezení slev a benefitů čistým ziskem pro pokladnu Jejího Veličenstva.
Aunque los precios de la electricidad generada con combustibles fósiles continúen estables, las turbinas eólicas se convertirían en una pérdida neta.
I kdyby totiž cena elektřiny vyráběné spalováním fosilních paliv zůstala neměnná, stanou se kodaňské větrné turbíny čistým žroutem peněz.
A medida que los déficits se acumulan, crece el coste del servicio de la posición neta de los activos internacionales.
A s hromaděním schodků rostou i náklady na dluhovou službu spojenou se stavem čistého mezinárodního majetku.
Ésta es la primera vez desde el decenio de 1930 en que ha habido una pérdida neta de puestos de trabajo durante el período completo de una presidencia.
Vůbec poprvé od počátku 30. let došlo v průběhu celého prezidentského období k čistému úbytku pracovních míst.
Dado que el ahorro de los ahorradores más jóvenes hoy es alto y el desahorro de los desahorradores más viejos es bajo, la tasa de ahorro neta es elevada.
Jelikož jsou dnes úspory mladších střadatelů vysoké, zatímco nespoření nestřadatelů nízké, dosahuje čistá míra úspor vysokých hodnot.
En tercer lugar, la deuda nacional no es una carga neta de las generaciones futuras.
Zatřetí, státní zadlužení není čistým břemenem pro budoucí generace.
Si cada uno de estos factores responde por una tercera parte de la ganancia neta, se pueden sacar varias conclusiones.
Jestliže každý z těchto faktorů představuje třetinu čistého zisku, lze vyvodit několik závěrů.
Por cierto, la IED neta conforma aproximadamente un tercio de la cuenta de capital de Alemania.
Čisté PZI skutečně tvoří asi třetinu kapitálového účtu Německa.
Muchas tabletas destinadas a personas que deben reducir los hidratos de carbono en su dieta presentan indicaciones confusas sobre la cantidad neta de ellos que contienen.
Mnoho tyčinek určených lidem upřednostňujícím nízkouhlohydrátovou dietu uvádí na obalu zavádějící výpočet čistého obsahu uhlohydrátů.
En términos de recursos de equilibrio de poder, eso fomenta la posición neta de Estados Unidos, pero sólo si los líderes norteamericanos mantienen estas alianzas y aseguran la cooperación internacional.
To s ohledem na prostředky mocenské rovnováhy upevňuje čisté postavení Ameriky, avšak pouze za předpokladu, že lídři USA budou udržovat tyto aliance a zajistí mezinárodní spolupráci.
La proporción de la inversión neta en el PNB es ahora la segunda más baja de todos los países de la OCDE.
Podíl čistých investic na HNP je dnes druhý nejnižší ze všech zemí OECD.

Možná hledáte...