pravda čeština

Překlad pravda spanělsky

Jak se spanělsky řekne pravda?

pravda čeština » spanělština

verdad verdadero veras varacidad neta heccho

PRAVDA čeština » spanělština

veras

Příklady pravda spanělsky v příkladech

Jak přeložit pravda do spanělštiny?

Jednoduché věty

Je pravda, že pro studenty by bylo mnohem jednodušší, kdyby existovala jen jedna varianta španělštiny, ale to má ke skutečnosti dost daleko.
Es verdad que sería más fácil para los estudiantes si solo hubiera una variedad de español, pero eso dista bastante de la realidad.
Co Tom říká, není pravda.
Lo que dice Tom no es verdad.
To co říká rozhodně není pravda.
Eso que él dijo no es, en absoluto, verdad.

Citáty z filmových titulků

Nakonec pravda zvítězí.
La justicia triunfará.
Pravda je taková, že nebudu moci dlouho žít.
La verdad es que. no me queda mucho tiempo de vida.
Slyšel jsem od mámy, že mi chceš dát své srdce, je to pravda?
Mamá me lo dijo.
Myslím, že to je pravda.
Creo que es cierto.
Myslíš, že je to pravda, Franku?
Crees en esta tontería, Franck?
Pravda. jsem si jistej, že to víš, protože jsi to už prožila.
Cierto. Estoy seguro que lo sabes porque tienes mucha experiencia en ello.
Ne. pravda vždycky vyjde najevo.
No. la verdad siempre es revelada.
Ano, to je pravda, Alberte.
Sí, eso es correcto, Elder.
Ale to není pravda!
Peroesono es cierto!
To je pravda. různé věci!
Necesitamos. cosas diferentes.
To je pravda.
Cierto. - Sabes?
Lidé zde jsou k smrti vyděšený z generála Koni. Je to pravda!
Es cierto.
Pokud věříte, Pán vám vše odhalí, a poznáš že je to všechno pravda a budeš to jednoduše. cítit.
Siustedcree, el Señor se lo revelará. Ysabrásquetodoesverdad! Simplemente lo sentirás.
To je pravda!
Cierto, cierto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokázal být nelítostným bojovníkem a chránit své území, a přesto je pravda, že po roce 1967 mohl ve vládě, v níž pracoval, za své umírněné názory nakloněné dialogu bojovat neoblomněji.
Podía ser un feroz guerrero, pero sería justo decir que pudo haber luchado con más ánimo por sus puntos de vista moderados en el gobierno posterior a 1967 en el que se desempeñó.
To je pravda, poněvadž tato smlouva již od počátku obsahuje zadní vrátka.
Es cierto, porque dicho Tratado nació con una laguna.
Holá pravda je ale taková, že pomoc je v těchto chudých zemích stabilnější příjmovou položkou než vlastní příjem z daní.
La verdad, claro está, es que en los países pobres la ayuda financiera es más estable que la renta fiscal.
Je ale také pravda, že ačkoliv někteří lidé rádi berou prášky, po nichž se lépe cítí nebo bystřeji myslí, není až tak jisté, že by lidé skutečně chtěli užívat pilulky, které by je mravně zdokonalovaly.
Pero también es cierto que, a pesar de que algunas personas están más que dispuestas a tomar píldoras que les hagan sentir mejor o pensar más rápido, no es tan obvio que quieran tomar pastillas que mejoren su moral.
Zdá se, že nikoliv, protože je také pravda, že i velmi důvěřiví lidé mají podprůměrné příjmy.
Parecería que no, ya que también es cierto que aquellas que confían mucho también tienen menores ingresos que el promedio.
Dnes už nic z toho není pravda.
Nada de eso es verdad ahora.
To je pravda: většina z těchto plynů je stále v atmosféře a bez nich by problém nebyl ani zdaleka tak naléhavý, jak v současnosti je.
Eso es verdad: la mayor parte de estos gases todavía están en la atmósfera y sin ellos el problema no sería tan urgente como lo es hoy.
Je ovšem také pravda, že budou-li Čína a Indie nadále zvyšovat objem skleníkových plynů, jež vypouštějí, zvrátí nakonec veškerý přínos, jehož by bylo dosaženo zásadními sníženími emisí v industrializovaných státech.
Pero también es cierto que si China e India siguen aumentando su producción de gases de tipo invernadero, terminarán anulando todo el bien que se lograría mediante recortes profundos de las emisiones en los países industrializados.
Pravda, generální tajemník má bezpříkladné zmocnění v oblasti stanovování agendy.
Es cierto que el Secretario General tiene una autoridad inigualable para establecer la agenda.
Pravda, Arafatovo odmítání schválit klíčové kompromisy ve věcech, jako je izraelská legitimita a palestinské hranice, bylo dosud podstatnou příčinou nemožnosti vyřešit izraelsko-palestinské či arabsko-izraelské konflikty.
Es cierto que la negativa de Arafat a autorizar transacciones decisivas sobre asuntos como la legitimidad de Israel y las fronteras de Palestina ha sido la razón fundamental que ha impedido resolver los conflictos palestino-israelí o árabo-israelí.
Pravda je nicméně mnohem složitější než tato jednoduchá srovnání, ale proto je i mnohem trvalejší.
La verdad es mucho más compleja que esas fáciles comparaciones, lo que también la hace más duradera.
Pravda, politický systém USA budí dojem ochromenosti ve snaze vytvořit plán stabilizace střednědobých rozpočtových deficitů.
Es cierto, el sistema político estadounidense parece estancado a la hora de encontrar un plan para estabilizar los déficits presupuestarios de mediano plazo.
Pravda je taková, že cílem těchto testů nebylo nalezení odpovědí.
Lo cierto es que las pruebas no estaban diseñadas para obtener respuestas.
Není pravda, že ke zrychlení hospodářského růstu bylo zapotřebí výrazného zvýšení příjmové nerovnosti.
No es que el impresionante aumento en la desigualdad hubiera sido necesario para generar un rápido crecimiento económico.

Možná hledáte...