pravda čeština

Překlad pravda italsky

Jak se italsky řekne pravda?

pravda čeština » italština

verità vero veritate veridicità veracità ragione gia

PRAVDA čeština » italština

verità

Příklady pravda italsky v příkladech

Jak přeložit pravda do italštiny?

Jednoduché věty

Podle vás je to pravda?
Secondo voi è vero?

Citáty z filmových titulků

Jak budu vědět, jestli je to pravda nebo ne?
Come farò a sapere se quello che ho scoperto è la verità?
Pravda.
La verità.
Popravdě, ta její pravda není zase tak důležitá.
Onestamente la verità di quella donna non è importante.
Pravda je..
La verita' e' che a nessuno di noi.
To není pravda.
Non e' vero. - Si'.
Takže není pravda, co jsem řekl?
Non c'è un fondo di verità?
Je to pravda, ale je to vtipné.
E' vero, ma e' divertente.
Vím, že je to ubohé, ale je to pravda.
Lo so, ma e' la verita'.
No, je pravda, že mám celkem hlad.
Beh, perfetto. In effetti, ho fame.
Pravda je, že mám zlomené srdce.
La verita' e' che ho il cuore a pezzi.
To není pravda.
Io non vi odio.
Nejdůležitější pravda je ta, kterou cítíme v našich srdcích.
Sai bene che. la verità più importante. è quella che giace dentro di noi.
Řekla, že Nora Ephronová měla, kam se vrátit a ty že nemáš a to není pravda.
Hai detto che Nora Ephron aveva un'ancora di salvezza e tu no. E questo. non e' vero.
To je pravda.
E' proprio vero.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pravda o dnešní americké politice je prostá.
La verità sulla politica americana è piuttosto semplice.
Zároveň je však pravda, že takový výcvik neposkytuje dostatečný základ pro řešení abstraktnějších, ale nesmírně důležitých otázek, jimiž se v konečném důsledku musí globální politika a rozhodování řídit.
È anche vero, però, che tale formazione non fornisce basi adeguate per rispondere agli interrogativi più astratti, ma alquanto importanti, che in ultima analisi devono orientare la politica globale e i processi decisionali.
Není to ale vždycky pravda.
Questo non è però sempre vero.
Pokud je to pravda, má to významné důsledky pro finanční soustavu, zejména pro banky.
Se fosse vero, ciò avrebbe importanti implicazioni per il sistema finanziario, e in particolare per le banche.
Pravda je taková, že tohle už jsme zažili.
La verità è che si tratta di una fase che abbiamo già vissuto.
Je tu ale ještě další pravda.
Eppure esiste anche un'altra verità.
To ale bohužel není pravda.
Purtroppo i fatti sono ben diversi.
Stále nevíme, jestli to je pravda ani jak úspěšně se experiment vyvine.
Non sappiamo ancora se ciò sia vero, o quanto funzionerà l'esperimento.
To je možná pravda, avšak silnější domácí poptávka by vedla k vyššímu dovozu, za který by se muselo platit vyššími exportními příjmy, poněvadž země si nemůže dovolit hromadit další zahraniční dluh.
Tuttavia, una domanda interna più forte porterebbe a un incremento delle importazioni, per ripagare le quali occorrerebbe comunque aumentare i proventi dall'export, perché il paese non può permettersi di accumulare altro debito estero.
Je pravda, že strany zaměřené proti establishmentu a většinově zastávající euroskeptické postoje získaly zhruba pětinu hlasů.
È vero: i partiti euroscettici e anti-establishment hanno guadagnato circa un quinto dei voti.
Pravda je nejspíš někde uprostřed.
La verità forse sta nel mezzo.
Kdyby to však byla pravda, centrální banky z celého světa by si ji dávno stanovily za cíl.
Ma se ciò fosse vero, le banche centrali di tutto il mondo l'avrebbero impostata come target tempo fa.
Je pravda, že hledání nové rovnováhy v konkurenceschopnosti uvnitř eurozóny zatím nebylo završeno, a že tedy některé země potřebují vykazovat podprůměrnou inflaci, aby snížily nadprůměrné náklady.
È vero che il ribilanciamento della competitività all'interno dell'Eurozona non è ancora stato completato, e che alcuni Paesi devono quindi registrare un'inflazione sotto la media per tagliare i costi sopra la media.
Přestože je však pravda, že nákupy dluhopisů ze strany ECB ochrání vlády před tlakem trhu, takový tlak je už dnes poměrně neúčinný.
Ma, sebbene sia vero che gli acquisti di titoli della Bce tuteleranno i governi dalla pressione dei mercati, una tale pressione è stata già in passata piuttosto inefficace.

Možná hledáte...