pravdivě čeština

Překlad pravdivě spanělsky

Jak se spanělsky řekne pravdivě?

pravdivě čeština » spanělština

verdaderamente

Příklady pravdivě spanělsky v příkladech

Jak přeložit pravdivě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zkoušel jsem odpovídat pravdivě.
He procurado contestar como debía.
Pane, sdělte nám nyní, a pravdivě nám vyjevte, zda sálský zákon ve Francii platný může nám bránit domáhat se našich nároků.
Sabio Lord, os rogamos que expliquéis, justa y religiosamente, por qué la Ley Sálica que tienen en Francia nos excluiría o no de nuestras pretensiones.
Příběh o Johnnym zněl pravdivě.
Su relato sobre Johnny parecía real.
A chci, abys mi odpověděl pravdivě. - Do toho.
Y que me respondas honestamente.
Jen nekonečná zákoutí lidské mysli mohou pravdivě vypovědět ten příběh.
Sólo la infinitud de la profundidad de la mente humana puede contar realmente esta historia.
Jakou naději máme, že tuto realitu pravdivě zachytíme?
Es solo una parte de la historia que trataremos de descubrir.
Hrozné na tom je, že tvé pololži jsou tak rafinované, že vypadají pravdivě.
Tus medias mentiras refinadas parecen verdades.
Odpovězte nám pravdivě na uvedené otázky.
Diga la verdad sobre los artículos que hemos enumerado.
No, znělo to pravdivě.
Sí, pero suena bien.
Bílý muž si nepamatuje nic. Mluvila jsi o nás pravdivě.
Tú hablaste verdad por defendernos.
Zajeď blíž, ať to vypadá pravdivě, nejsme v kině!
Que parezca real. No de cine.
Ale vždycky to zní pravdivě.
Pero eran siempre historias verosímiles.
Víc pravdivě.
Más sinceridad.
Musíš žít pravdivě, že?
Debes vivir la verdad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čínská energetická soustava je i nadále silně založena na uhlí, kterého se spálí ještě mnoho, než bude možné tuto soustavu pravdivě označit za spíše zelenou než černou.
El sistema de energético de China sigue basándose en gran medida en el carbón y todavía se consumirá mucho antes de que pueda decirse con justeza que es más verde que negro.
Jedině tak pravdivě vystihne rozporuplnou podstatu evropského ducha.
Sólo eso le haría justicia a la esencia contradictoria del espíritu europeo.
Musíme na environmentální problémy a nedostatek energií pohlížet pravdivě: jako na hrozbu pro lidstvo jako celek.
Debemos ver los problemas medioambientales y la escasez energética como lo que son: amenazas para toda la Humanidad.

Možná hledáte...