obstinadamente spanělština

tvrdohlavě

Význam obstinadamente význam

Co v spanělštině znamená obstinadamente?

obstinadamente

Persistente y tenazmente, con terquedad y de manera constante

Překlad obstinadamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit obstinadamente?

obstinadamente spanělština » čeština

tvrdohlavě paličatě

Příklady obstinadamente příklady

Jak se v spanělštině používá obstinadamente?

Citáty z filmových titulků

Querida, no puedo hacer nada mientras él permanezca aquí tan obstinadamente.
Drahoušku, jsem úplně bezmocný, dokud tady takto svéhlavě zůstanou.
Negándose obstinadamente a creer que los problemas hay que resolverlos en la Tierra y no en un hipotético más allá.
Svojí odmítavostí uvěřila, že to vyřeší naše problémy v životě a ne v posmrtném životě.
Nolan sin embargo parecia estar seguro de lo que iba a ocurrir a continuacion y seguia obstinadamente hacia su destino.
Nolan si však byl podivně jist vším, co se mělo přihodit. To mě zneklidňovalo nejvíc.
Aquellos involucrados han estado aquí desde los albores de la historia plantados obstinadamente contra la arena y el viento.
Jeho účastníci jsou přítomni již od počátku historie, tvrdohlavě vzdorujíce písku i větru.
Obstinadamente dedicado.
Zarputile věrného.
No es verdad que obstinadamente perdiste ese dinero?
To není pravda. Není pravda, že Tě tvá paličatost připravila o peníze?
Pero, una vez que la palabra fue pronunciada, se mantuvo obstinadamente en el centro de todos nuestros pensamientos.
Ale jednou to slovo padlo a upínaly se k němu naše myšlenky.
Milores, Eminencias, Su Ilustrísima. Ahora que se han determinado estos asuntos, persigamos con absoluta diligencia a todos aquellos que obstinadamente nos planten cara.
Milordi, Eminence, Vaše Milosti, když byly nyní tyto věci rozhodnuty, budeme s největší vytrvalostí pronásledovat ty, kteří tvrdošíjně stojí proti nám.
La profundidad de la fe entre los Rusos comunes era tan profunda, que independientemente de lo que los Zares les hicieran, continuaban obstinadamente celebrando el culto a su manera.
Zakořeněnost víry mezi obyčejnými Rusy byla tak hluboká, že ať jim car nakázal cokoliv, oni si dál paličatě dál vedli bohoslužby po svém.
Rodeado por combates, obstinadamente recogía los excrementos del suelo.
Hamilton, obklopený bojem, zarputile sbíral šimpanzí výkaly z lesního podrostu.
Frank siempre fue obstinadamente decidido.
Frank byl vždycky odhodlaný paličák.
Ya sabes, obstinadamente racionales, claros y concisos.
Takové rozhodné, racionální, jasné a stručné.
Obstinadamente, incomprensiblemente, Japón todavía se negaba a rendirse, así, tres días después, una segunda bomba atómica fue caída, esta vez sobre Nagasaki.
Japonci se tvrdohlavě a nepochopitelně stále odmítali vzdát, takže za tři dny byla shozena druhá atomová bomba na Nagasaki.
Desde luego es alarmante, Louis, pero la policía inglesa, quizás no sean tan eficientes como dicen ser, pero ellos nunca capturan al hombre equivocado obstinadamente.
To je samozřejmě znepokojující, Louisi, ale anglická policie sice možná není tak efektivní, jak o sobě tvrdí, ale nikdy by úmyslně neoběsili nesprávného člověka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La política fiscal europea está restringida por el Tratado de Maastricht, mientras que la política monetaria del continente está dedicada, más bien obstinadamente, a la estabilidad de los precios.
Evropská fiskální politika je svázaná Maastrichtskou smlouvou a evropská monetární politika je dosti jednostranně zaměřena na cenovou stabilitu.
Por eso Europa necesita a Gran Bretaña: no como un centro bancario y comercial de ultramar, sino como un socio difícil, cuestionador, obstinadamente democrático.
Proto Evropa potřebuje Británii: nikoliv jako zámořské centrum bankovnictví a obchodu, nýbrž jako obtížného, pochybovačného a zatvrzele demokratického partnera.
Y el desempleo se mantiene obstinadamente alto, aunque el empleo hoy en día está más propagado que nunca antes.
A nezaměstnanost zůstává tvrdošíjně vysoká, přestože zaměstnanost je dnes vyšší než kdykoliv dříve.
Y, sin embargo, aun cuando las emociones nacionalistas fueron reprimidas en la sociedad bien educada de toda Europa, los estadios de fútbol se mantuvieron obstinadamente en el mundo anterior a la segunda guerra mundial.
I když se nacionalistické emoce ve slušné společnosti po celé Evropě potlačovaly, fotbalové stadiony přece svéhlavě zůstaly ve světě před druhou světovou válkou.
El desempleo y la deuda de los hogares continúan obstinadamente altos.
Nezaměstnanost a zadluženost domácností jsou tvrdohlavě vysoké.
Pero al argumentar obstinadamente que estos países se enfrentan a una crisis de liquidez, en lugar de un problema de solvencia, los funcionarios del euro están poniendo en riesgo todo el sistema.
Jenže euroúředníci svéhlavým tvrzením, že tyto země nesužuje problematická solventnost, nýbrž likviditní krize, vystavují riziku celý systém.

Možná hledáte...