la | oli | OLE | old

ola spanělština

vlna

Význam ola význam

Co v spanělštině znamená ola?

ola

Ondas que se desplazan por la superficie de cursos de agua, puestas en marcha por el viento, y son el principal agente de modelado de las costas Cambio brusco de temperatura u otro fenómeno Aparición inesperada de gran cantidad de eventos similares Gran concentración de gente intentando moverse nerviosamente Acción lúdica efectuada por un grupo muy numeroso de personas en que se levantan los dos brazos en una secuencia coordinada para producir un efecto visual semejante al de una ola1.

Ola

Localidad de la comarca Hoya de Huesca que pertenece al municipio de Alcalá del Obispo en la Provincia de Huesca. Apellido.

Překlad ola překlad

Jak z spanělštiny přeložit ola?

ola spanělština » čeština

vlna vlnění

Příklady ola příklady

Jak se v spanělštině používá ola?

Citáty z filmových titulků

Sobre la ola muda, el amor canta.
Láska pěje na tichých vlnách.
Avanzando a ciegas, inseguros, restos destrozados anímicamente de la primera ola de estadounidenses alcanzaron las trincheras enemigas.
Klopýtaje poslepu vpřed, dosáhly otřesené zbytky americké první vlny nepřátelských zákopů.
Mire cómo bate esta ola, Capitán.
Podívejte se na tohle foto jedné z lodí..
EI ejército de nuestro Señor caerá sobre el islamismo. como una ola poderosa del mar.
Vojsko našeho Pána se vrhne na islám. jako ohromná mořská vlna.
Una ola llegó por la noche y lo tiró por la borda.
V noci přišla vlna a odnesla ho do moře.
Si una ola grande nos da con el barco inclinado así.
Jestli nás takhle na boku zasáhne vlna.
A ella se la llevó una ola.
A ji to spláchlo přes palubu.
Puede caerle un cajón en la cabeza, arrastrarlo una ola.
Spadne vám bedna na hlavu nebo vás smete vlna.
Si ve una ola grande no olvide agacharse.
Až se bude bIížit velká vlna, skrčte se.
Hemos hecho todo lo posible para detener la ola reaccionaria.
Udělali jsme, co bylo v naší moci, abychom zvládli nadcházející bouři.
Pete, no te estoy pasando la ola.
Pete, nezbavuju se zodpovědnosti.
El viento levantó una ola inmensa que se estrelló en Cayo Matecumbe.
Vichr zvedl obrovskou vlnu a hnal ji přes ostrov Matecumbe.
Una ola de 4 metros barrió los cayos.
Příbojová vlna vysoká 4 metry se přehnala přes ostrovy.
Crea una ola gigante. Y aplástanos con ella.
Zvedni velkou vlnu a pošli ji na nás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Al igual que la nueva ola de populistas en todo el mundo, Wilders promete recuperar su país para sus seguidores, detener la inmigración (especialmente de musulmanes) y hacer que Holanda vuelva a ser holandesa, sea lo que sea que ello signifique.
Wilders, tak jako nová vlna populistů po celém světě, slibuje, že svou vlast vrátí svým přívržencům, že zastaví přistěhovalectví (zejména muslimů) a že Nizozemsko bude znovu holandské, ať už to znamená cokoliv.
Muchos musulmanes que han luchado por años por la modernización de sus países hasta ahora han sido incapaces de encontrar una respuesta lúcida a la ola progresiva del radicalismo islámico.
Četní muslimové, již se léta zasazují o modernizaci svých zemí, dosud nedokázali najít zřetelnou odpověď na vzedmutou vlnu radikálního islámu.
Esta ola masiva de liquidez en busca de rendimientos alimentó una reflación temporaria de los precios de los activos en todo el mundo.
Tato mohutná vlna likvidity hledající výnos přiživila po celém světě dočasnou reflaci cen aktiv.
El problema esencial de Francia, como el de los países más afectados por la crisis, es que la ola de crédito barato que hizo posible la introducción del euro alimentó una burbuja inflacionaria que la privó de su competitividad.
Základním problémem Francie, stejně jako zemí nejvážněji postižených krizí, je to, že vlna laciných úvěrů, již umožnilo zavedení eura, vyvolala inflační bublinu, která ji oloupila o konkurenční schopnost.
Sería irónico, sin embargo, que los países desarrollados -que encabezaron la ola de liberalización de IED de los últimos veinte años- ahora lideraran un ataque violento contra la IED.
Bylo by ovšem ironické, kdyby vyspělé země - které stály v čele vlny liberalizace PZI uplynulých dvou desetiletí - byly nyní na špici odporu proti PZI.
En la ola de violencia actual, lamentablemente la policía ha quedado en la posición de única representante del estado.
V případě současných násilností byla policie bohužel postavena do role jediného zástupce státu.
Pero se puede y debe hacer más antes de que esta ola de nuevas emisiones de deuda crezca hasta volverse difícil de manejar o se propague a gobiernos municipales y estatales que sufren de una menor capacidad de administración.
Může a mělo by se však udělat více, než se tato nová vlna půjček stane příliš velkou, než aby se dala zvládnout, nebo než se rozšíří na regionální a obecní úroveň, která trpí slabší administrativní kapacitou.
A su vez, Lula adoptó políticas macroeconómicas ortodoxas y dio pasos para mantener bajo control el déficit presupuestario, deteniendo la ola de pánico.
Ten následně přijal ortodoxní makroekonomické politiky a učinil kroky ke zvládnutí rozpočtového deficitu, čímž uklidnil paniku.
Ahora hasta Jean Claude Trichet, Presidente del Banco Central Europeo, se ha unido a la ola de inquietud.
Ke sborovým obavám se nyní připojil dokonce i guvernér Evropské centrální banky Jean-Claude Trichet.
Pero, mientras es probable que veamos una ola de incumplimientos de pagos y programas del FMI en esta ocasión, también, la crisis fiscal no tiene que golpear a todos los países altamente endeudados.
Avšak přestože i tentokrát zřejmě zaznamenáme vlnu insolvencí a programů MMF, neznamená to, že finanční zhroucení musí zasáhnout všechny silně zadlužené země.
En efecto, un país como Grecia debería estar haciendo todo lo que esté a su alcance para mantenerse alejado de la primera y segunda ola de reestructuraciones y programas del FMI.
Země jako Řecko by tedy skutečně měla nasadit všechny páky, aby se vystříhala první i druhé vlny restrukturalizací a programů MMF.
El vigésimo aniversario del accidente nuclear de Chernóbil, ocurrido el 26 de abril de 1986, está provocando una nueva ola de afirmaciones alarmistas sobre sus repercusiones en la salud humana y el medio ambiente.
Dvacáté výročí černobylské jaderné havárie z 26. dubna 1986 vyvolává novou vlnu poplašných tvrzení o jejích dopadech na lidské zdraví a životní prostředí.
Quieren mantenerse en la cresta de la ola de las informaciones de la prensa, pero, si llevan sus ataques a China demasiado lejos y rápidamente, se verá que los proteccionistas obstaculizan delicadas negociaciones entre bastidores.
Chtějí se nadále koupat moři mediálního zájmu, ale pokud se svými výpady proti Číně zajdou příliš daleko a příliš rychle, budou považováni za škůdce delikátních zákulisních jednání.
Si bien puede parecer difícil de imaginar que la ola especulativa pueda volverse jamás contra China, las presiones sobre el tipo de cambio pueden cambiar de sentido en un instante.
Třebaže se může zdát těžko představitelné, že by se spekulativní vlna mohla kdy obrátit proti Číně, kurzové tlaky se mohou změnit během okamžiku.

ola čeština

Příklady ola spanělsky v příkladech

Jak přeložit ola do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Johnny Ola.
Johnny Ola.
Fredo, tady Johnny Ola.
Fredo, habla Johnny Ola.
Hyman Roth, Johnny Ola?
Hyman Roth, Johnny Ola.
Johnny Ola, Fredo.
Johnny Ola, Fredo.
Johnny Ola.
Encantado.
Johnny Ola mě sem vzal.
Johnny Ola me trajo.
Nyní je ve vedení Ola.
Ola está al mando!
Ola je jí trochu podobná.
Ola se parece a ella.
Ola mi to říkala.
Ola me contó.
Johnny Ola na mě narazil v Beverly Hills.
Me encontré con Johnny Ola en Beverly Hills.
Ola Mae, vezmi svěcenou vodu a umyj s ní kuchyň a pokoj paní Nell.
Ola Mae, toma esta agua bendita. y lava la cocina y el cuarto de la Señora Nell.
To je to, co o mně Ola Mae říkala.
Eso es lo que Ola Mae usaba para referirse a mí.
Takže agent OlA.
Entiendo. Trabajas para la CIA.
Jo. Ola.
Sí, hola.