ergio | Jorge | orgía | regio

orgie čeština

Překlad orgie spanělsky

Jak se spanělsky řekne orgie?

orgie čeština » spanělština

orgía

Příklady orgie spanělsky v příkladech

Jak přeložit orgie do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zde jsou ti, kdo přežili ty orgie, opouštějíce zámek v Selliny.
Aquí están los supervivientes de esas orgías, abandonando el Castillo de Selliny.
Jednou musí nadejít čas, příteli, kdy tyto orgie skončí.
Llegará el tiempo, amigo mío, en que esta orgía terminará.
Brzy se dovíme, že tu pořádáme orgie.
A la primera de cambio, hablarán de orgías.
Ta herečka prý u sebe pořádá orgie.
Dicen que la actriz tiene orgías en su casa.
A myslet si, že žena byla stvořena pro všechny druhy podvodů a neřestí, pro zradu a orgie. Ona je přesně ten typ.
Y pensar que si hay una mujer recta, y apartada de todo clase de vicios, degradaciones. de engaños y libertinajes. es ella.
Nenavrhuju žádný orgie.
No digo que montemos una orgía.
Říká ten, kdo pořádá orgie a stojí uprostřed ulice v sukni.
Es verdad. -Era un lindo anillo -Por favor.
To byla jen těžko orgie. Ani se mi to moc nelíbilo.
Me gustaría arrodillarme y ponerlo en tu dedo.
Orgie.
Orgía.
Ať ti sem dodaj malý holčičky, můžeš tu mít orgie.
Trae a la chica. Podrías hacer orgías salvajes en tu castillo, bandido.
Kdyby jen tvůj otec pořád nepořádal tyhle sobotní noční orgie.
Si tu padre no diera esas malditas orgías cada sábado.
Já na orgie nejsem.
A mí no me van las orgías.
Platím ze státních peněz sexuální orgie dvou bláznů!
Estoy sosteniendo la orgía amorosa de un par de locos, con fondos del gobierno!
Nepořádám žádné orgie.
Eso es absolutamente falso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místo aby se vyhýbal zodpovědnosti a pokračoval ve Švédsku v běžné práci, odcestoval do Maďarska, místa Hitlerovy poslední vražedné orgie namířené proti Židům.
En lugar de eludir la responsabilidad y seguir realizando su trabajo convencional en Suecia, se dirigió a Hungría, escenario de la última orgía homicida de Hitler contra los judíos.

Možná hledáte...