ostražitost čeština

Překlad ostražitost spanělsky

Jak se spanělsky řekne ostražitost?

ostražitost čeština » spanělština

vigilancia

Příklady ostražitost spanělsky v příkladech

Jak přeložit ostražitost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Připraví si tě, otupí tvou ostražitost a pak zasadí úder.
Te ablandan, te hacen bajar la guardia, y te pegan.
Všichni nahoďte příjemnou tvář a ostražitost.
Vístanse elegantes. A las 10:00.
Je tedy nutné zachovávat nejvyšší možnou ostražitost.
Así que les recalcaré la necesidad de extrema vigilancia.
A dnes odpoledne se mi má ostražitost vyplatila.
Esta tarde, mi vigilancia tuvo su premio.
Prozatím oci na stopkách a ostražitost.
Por ahora, ojos bien abiertos y alerta.
Chápejte, kdyby se něco stalo. Holt ostražitost.
Por si a caso, hay que tener cuidado.
Rád se týrám, udržuje to ostražitost.
Me gusta matarme de hambre. Me enseña a no temer.
A na tom jak mezi nimi budeme udržovat příjemné napětí, nedůvěru, ostražitost.
Cierto. Y de ambos para que mantengamos entre ellos una agradable tensión, desconfianza, hostilidad.
To slovo ve mně vyvolává ostražitost.
Ahora la palabra me pone en guardia.
Cena za mír je věčná ostražitost.
El precio de la paz es la vigilancia eterna.
A zima udržuje ostražitost.
Además, el frío te mantendrá despierto.
On tvrdil, že utekl a vesničané ho chválili za ostražitost.
Él dice que ha salido corriendo, y los aldeanos lo encomian.
Ostražitost je cenou za svobodu, Zacku.
La eterna vigilancia es el precio de la libertad, Zack.
Za šest měsíců, až ostražitost FCA poleví, - dostanete, co jste chtěli. - Šest měsíců!
Dentro de seis meses, cuando la ACF ya no nos vigile tan de cerca, recibiréis vuestros aumentos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tolerance, evropská jednota, nedůvěra vůči nacionalismu a ostražitost vůči rasismu jsou chvályhodné cíle.
La tolerancia, la unidad europea, la desconfianza hacia el nacionalismo y la vigilancia contra el racismo son metas encomiables.
Tuto ostražitost posiluje nový politický faktor: obhajoba pravoslaví se stala pilířem národní myšlenky, o niž se Putin snaží opřít legitimitu svého režimu.
Esa cautela se ve reforzada por un nuevo factor político: la defensa de la Ortodoxia se ha convertido en un pilar de la idea nacional sobre la cual Putin parece basar la legitimidad de su régimen.
Nikdo, dokonce ani Maazel, nepředstírá, že jeden koncert slavného západního orchestru může svrhnout diktaturu, avšak ostražitost autoritářů vůči podvratné síle hudby se datuje až do dob Platónovy Republiky.
Nadie, ni siquiera Maazel, afirma que un concierto de una orquesta occidental pueda barrer una dictadura, pero la cautela de los autoritarios ante la capacidad subversiva de la música se remonta a la República de Platón.
Ostražitost vůči Americe zajisté nebývala jen levicovou pózou; mnozí gaullisté během dekád také antiamerikanismem nasákli.
Sin duda, la desconfianza hacia Estados Unidos no ha sido una postura exclusiva de la izquierda. Muchos gaullistas a lo largo de los años también han dado muestras de sentimientos antiestadounidenses.
Nobelova cena míru pro Ala Gorea vzdává hold světovému lídrovi, jenž se projevil jako jasnozřivý, odvážný a schopný ve světě probouzet ostražitost vůči nebezpečí člověkem vyvolané změny klimatu.
El Premio Nobel concedido a Al Gore es un homenaje digno de un líder mundial que ha mostrado presciencia, audacia y habilidad al alertar al mundo de los peligros del cambio climático producido por el hombre.
Ostražitost Západu je podložená a nemáme důvod se své nedůvěry zříkat. To by nám však nemělo bránit ve zkoumání všech možných scénářů.
La cautela de Occidente está totalmente fundamentada y no tenemos razones para renunciar a nuestra desconfianza, pero no por ello debemos dejar de explorar otras posibilidades.

Možná hledáte...