palabra spanělština

slovo

Význam palabra význam

Co v spanělštině znamená palabra?

palabra

Unidad mínima de significado de una lengua o idioma. Aptitud de una persona para expresarse de forma verbal. Cualidad de fe, veracidad o credibilidad de una persona. Lingüística.| Parte del discurso, delimitada por el significado, entonación, y habitualmente por pausa inicial y final. Turno de hablar en una asamblea. Informática.| Unidad de información que consta generalmente de 32 bits. Es el número de bits que manipula el ordenador en cada ciclo de trabajo.

Překlad palabra překlad

Jak z spanělštiny přeložit palabra?

palabra spanělština » čeština

slovo slib jméno

Příklady palabra příklady

Jak se v spanělštině používá palabra?

Jednoduché věty

Le di mi palabra.
Dal jsem mu své slovo.

Citáty z filmových titulků

Fui el único de entre todo el grupo que no dirigió una palabra a nadie.
Nedokázal jsem nikomu říct ani jedno slovo.
Papá suele mantener su palabra.
Víš, že táta vždycky udělá vše, co si zamane!
Nunca te quejas cuando otra gente te critica. Pero te pones furioso si digo una sola palabra.
Nikdy ti nevadilo, když tě jiní kritizovali, ale teď vyšiluješ kvůli jednomu mému slovu.
No me creí ni una palabra.
Nevěřil jsem tomu ani na chvíli.
Hubo un período en el que Do Hyuk no dijo una palabra, igual que Jung.
Bylo období, kdy Do Hyuk vůbec nemluvil, stejně jako malý Jung.
Después de eso, no ha dicho ni una palabra.
Od té doby už nepromluvil.
Bueno, por supuesto que no. Nadie tiene realmente la última palabra sobre el lugar donde seremos envidos pero. He estado orando para ser enviado a mi lugar favorito en todo el mundo.
No, samozřejmě, nevíme kam nás nakonec pošlou, ale Já jsem sem se modlil, aby mě poslali na mé nejoblíbenější místo na celém světě.
Bueno, hemos estado juntos cerca de tres meses, difundiendo la Palabra de Cristo.
No, my jsme tady spolu po dobu tří měsíců.
Esparciendo la Palabra? Lavándole la cabeza a más zombies?
Šíříš řeč vytváříš další zombie s vymytými mozky?
Ustedes ahí afuera, les demostraré la palabra de quien es la ley. Ya verán.
Všem ukážu, čí slova jsou zákonem!
Si. Si, tiene mi palabra.
Jo, máte mé slovo.
Tiene la última palabra sobre toda tu ropa.
I tvoje oblečení potřebuje její poslední souhlas.
La idea más fantasticosa. Esa palabra no existe.
Je to ten nejfantas-tikt-nější nápad.
No. Es el único padre soltero cuyo hijo presenció la muerte de su propia madre en un accidente de auto y desde entonces no ha dicho una palabra.
Ne, ale vaše dítě vidělo vraždu své matky a od té doby nemluví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, esta postura no ha impedido que se extienda algo para lo que se ha adoptado una palabra en alemán: Angst.
Tento postoj ovšem nezabránil rozšíření čehosi, pro co se v některých jazycích používá německý výraz Angst, totiž úzkost.
En resumen, era un judío moderno en el mejor sentido de la palabra.
Krátce, byl moderním Židem v nejlepším smyslu slova.
En la arena internacional, la pluma de Eban era su espada, y la palabra, su lanza.
Na mezinárodním kolbišti bylo Ebanovi jeho pero mečem a mluvené slovo kopím.
Era, en el verdadero sentido de la palabra, un hombre que triunfó por sus propios medios, cuyo arrojo, ambición, energía y fe en su destino lo llevaron a la cumbre.
Vypracoval se vlastní silou a svých úspěchů dosáhl díky odvaze, ctižádosti, elánu a niterné víře ve vlastní osud.
Irónicamente, el Presidente Bush asevera que la ONU no cumple su palabra.
Paradoxně, prezident Bush tvrdí, že OSN se neřídí svými sliby.
En una palabra, es bueno para los americanos -y para el mundo- que la vieja Europa y la nueva estén pasando a ser una sola.
A podívá-li se člověk na přímé zahraniční investice, musí mu být zřejmé, že obě strany Atlantiku jsou úzce integrovány.
En una palabra, el bajón.
Jedním slovem poseroutkovství.
En una palabra, si bien la era de la primacía de los EE.UU. no ha concluido, va a experimentar cambios importantes.
Stručně řečeno sice éra amerického prvenství neskončila, ale významným způsobem se bude měnit.
Las identidades nacionales, religiosas y culturales (a falta de una palabra mejor) se están transformando, aunque menos por la inmigración que por el desarrollo del capitalismo globalizado.
Národní, náboženské a kulturní identity (lepší výraz se nenabízí) se proměňují, avšak přistěhovalectví na tom má menší podíl než rozvoj globalizovaného kapitalismu.
Se puede resumir en una palabra: eurobonos.
Lze jej shrnout jedním slovem: eurobondy.
El daño se hace a traves de la palabra mientras que el final del camino permanece en la obscuridad.
Škody nadělal už samotný start, zatímco finiš je v nedohlednu.
En una palabra, la oposición a la pena capital no puede ser un fin en sí misma, pues es sólo un elemento de una lucha más general por la dignidad humana.
Stručně řečeno nemůže být odpor k trestu smrti sám o sobě cílem, neboť je to jen jeden prvek v obecnějším boji za lidskou důstojnost.
En una palabra, estamos presenciando un rápido desacoplamiento entre los mercados financieros y el bienestar social y económico no excluyente.
Krátce, jsme svědky rychlého slábnutí vazby mezi finančními trhy a inkluzivním sociálním a ekonomickým blahobytem.
Sin embargo, sería un error aceptar la narrativa conservadora como la última palabra.
Bylo by však chybou přijímat interpretaci konzervativců jako poslední slovo.

Možná hledáte...