paradoja spanělština

paradox

Význam paradoja význam

Co v spanělštině znamená paradoja?

paradoja

Opinión o declaración opuesta a las ideas, opiniones, creencias o sentimientos de la mayoría de las personas. Aserción que parece contradictoria o absurda pero que expresa una verdad posible o aparente. Retórica.| Expresiones o frases que contienen o implican contradicciones.

Překlad paradoja překlad

Jak z spanělštiny přeložit paradoja?

paradoja spanělština » čeština

paradox paradoxon

Příklady paradoja příklady

Jak se v spanělštině používá paradoja?

Citáty z filmových titulků

Ahora viene la paradoja.
No a v tom je ten paradox.
Una paradoja puede ser cierta.
Paradox může být pravda.
Es una paradoja interesante.
To je zajímavý paradox.
La eterna paradoja.
Věčný paradox.
Asimilé la cultura occidental, así que me convertí en una paradoja.
Já se naučila vládnout i po vašem způsobu, ale ani jeden mi není vlastní.
Antes se tenía esto por una paradoja, pero ahora es cosa probada.
Kdysi to byl paradox, ale dnes už je to pravda.
Una triste paradoja.
Smutný paradox.
Por el contrario, no digo los escépticos, pero. las personas a las que les gusta la paradoja son divertidas. la paradoja es, ante una idea evidente, buscar otra idea.
Naopak, ti kteří nejsou tak skeptičtí. jako spíše založení na paradoxech, jsou zábavní, a podstatou paradoxu je. hledat protiklad tváří tvář tomu, co se zdá jako samozřejmost.
Por el contrario, no digo los escépticos, pero. las personas a las que les gusta la paradoja son divertidas. la paradoja es, ante una idea evidente, buscar otra idea.
Naopak, ti kteří nejsou tak skeptičtí. jako spíše založení na paradoxech, jsou zábavní, a podstatou paradoxu je. hledat protiklad tváří tvář tomu, co se zdá jako samozřejmost.
Ésa es la paradoja.
To je ten paradox!
Se podría crear una paradoja dimensional.
Vytvořilo by to dimenzionální paradox.
La mayor Houlihan es una paradoja. Una mujer de gran pasión y defensora de la corrección militar.
Major je paradox, žena neuvěřitelné vášně, která se snaží udržovat vojenskou korektnost.
Le gusta la paradoja.
Je to paradox.
Estás atrapado en una paradoja temporal!
Jste vězni časového paradoxu!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La paradoja es que, al mantener la distancia política, y limitar con ello las opciones de Turquía, Europa podría terminar por reforzar la condición de este país como base militar de los EU.
Paradoxem je to, že se Evropa udržováním politického odstupu a tedy omezováním tureckých možností může přičinit o posílení pozice Turecka jako vojenské základny USA.
El sector privado puede gastar menos y ahorrar más, pero eso entrañaría un costo inmediato, conocido como la paradoja de la frugalidad de Keynes: reducción de la producción económica y aumento de la deuda como porcentaje del PIB.
Soukromý sektor může sice utratit míň a víc šetřit, ale to by okamžitě znamenalo újmu známou jako Keynesův paradox úspor: pokles ekonomického výstupu a růst zadlužení jako podílu HDP.
La paradoja del poder estadounidense es que la única superpotencia militar del mundo no puede proteger a sus ciudadanos si actúa sola.
Paradox americké moci tkví v tom, že jediná světová vojenská supervelmoc nedokáže své občany ochránit činy na vlastní pěst.
El resultado es una paradoja peligrosa.
Výsledkem je nebezpečný paradox.
Ésa es la paradoja de la frugalidad: la operación de apretarse el cinturón causa la pérdida de puestos de trabajo para algunas personas, porque otras no compran lo que aquéllas producían, con lo que su carga de la deuda aumenta en lugar de disminuir.
Jedná se o paradox spořivosti: utahování opasku způsobuje, že lidé přicházejí o práci, protože jiní lidé nekupují jejich produkci, takže dluhové břemeno neubývá, nýbrž těžkne.
Mientras los mercados subían, la paradoja del vigoroso desarrollo capitalista supervisado por el mayor y más potente Partido Comunista del mundo sólo desconcertaba al mundo académico y a los marxistas de la vieja escuela.
Dokud trhy rostly, paradox živého kapitalistického rozvoje, nad nímž bděla celosvětově největší a nejmocnější komunistická strana, uváděl do rozpaků jen akademiky a starosvětské marxisty.
En efecto, hay una paradoja en Venezuela: si la gente en el exterior tiene una perspectiva tan poco favorable de nuestro país, entonces tal vez sí estemos en malas condiciones, a pesar de lo que vemos a nuestro alrededor.
Venezuelu pronásleduje zvláštní paradox: mají-li lidé o naší zemí takové chabé mínění, pak je asi opravdu něco shnilého v našem státě, nehledě na to, co vidíme kolem sebe.
Es más, la paradoja brutal del cambio climático es que también se están produciendo precipitaciones fuertes con más frecuencia, aumentando el riesgo de inundaciones.
Brutálním paradoxem klimatických změn je navíc skutečnost, že současně vzrostla četnost silných srážek, což zvyšuje riziko záplav.
Aquí la paradoja es que los partidos se han hecho más tribales al perder lo que los diferenciaba ideológicamente.
Je paradoxem, že strany získaly na kmenovém charakteru, když se oslabila jejich ideologická osobitost.
Esto plantea una interesante paradoja.
Existuje zde zajímavý paradox.
Esta paradoja exige una solución: las soluciones a medias no atraerán la inversión ni inducirán la escala adecuada a los nuevos proyectos de exportación.
Tento paradox volá po řešení: pouhé přežívání nepřiláká investice ani nezvýší objem nových exportních projektů.
Y esa paradoja ya está afectando también al núcleo de la eurozona.
A teď tento paradox postihuje i jádro eurozóny.
Los tres Estados miembros mayores -Gran Bretaña, Francia y Alemania- han solido reaccionar ante esa paradoja persiguiendo una cooperación trilateral más estrecha.
Tři největší členské státy - Británie, Francie a Německo - mají sklon reagovat na tento paradox prosazováním užší trojstranné spolupráce.
La paradoja es que los mismos beneficios y entusiasmo no se mantienen cuando se trata de la moneda común europea.
Je paradoxní, že totéž zanícení a přínosy neplatí s ohledem na evropskou společnou měnu.

Možná hledáte...