patear spanělština

kopnout, kopati

Význam patear význam

Co v spanělštině znamená patear?

patear

Dar golpes con los pies o patas. En sentido figurado, causar malestares digestivos. En sentido figurado, declararle a una persona de modo brusco que se ha decidido dar fin a la relación amorosa que se mantenía con ella.

patear

En sentido figurado, el golpear de la culata de un arma de fuego como reacción a un disparo.

Překlad patear překlad

Jak z spanělštiny přeložit patear?

patear spanělština » čeština

kopnout kopati

Příklady patear příklady

Jak se v spanělštině používá patear?

Citáty z filmových titulků

Ellos ya no creen en patear a las ratas para ponerlas a raya.
Ti už v nakopávání krys nevěří.
El agente que estuvo antes que yo un día bajó hasta la fábrica en su pony. Lo dejó patear un paraguas que estaba tendido abierto en el sendero.
Sestro Clodagh, můj předchůdce jel jednou do továrny a jeho kůň šlápl na otevřený deštník, který ležel na cestě.
Finalmente, se cansa tanto que no puede levantar el pie para volverme a patear.
Na konci je už tak unavený, že ani nezvedne nohu.
Pero como tu vecino, me gustaría patear tu trasero por la cuadra.
Ale jako soused bych vás nejradši kopal v prdel kolem celého bloku.
Voy a patear tu trasero.
Nakope ti zadek.
No debes patear a un hombre cuando está en el suelo.
Přestaň. Nesmíš kopat do někoho, kdo už leží na zemi.
Patear al alemanote por toda Túnez!
Dokopejte skopčáky až do Tunisu!
Hazlo bien y te conseguiré un perro viejo para patear.
Když to dobře provedeš, dám ti starýho psa na kopání.
Para de patear, Jo, se buena chica.
Přestaň okounět, ano, Jo?
Le oí patear fuera y por eso salí.
Slyšel jsem ho ržát, proto jsem se šel podívat.
Te voy a patear el culo.
Asi ti nakopu prdel chlape.
La ley no sólo consiste en mover un garrote y patear puertas.
Prosazovat právo je víc, než nosit tlusté klacky a vykopávat dveře!
Supongo que si un oficial le ordena patear al Príncipe de Gales, el viejo Charles, es sus reales pantalones, usted lo haría!
Předpokládám, že kdyby vám nakázali nakopat Prince z Walesu, udělal byste to!
Mejor cuidas tu apestosa boca o te voy a patear el trasero.
Raději si umej svou páchnoucí hubu nebo tě nakopu do zadku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si bien los generales de Egipto no están, bajo ningún concepto, tan amenazados como lo estaban sus pares argelinos en diciembre de 1991, sí tienen suficiente poder para patear el tablero.
Ačkoliv egyptští generálové v žádném případě nejsou tak ohrožení, jako byly v prosinci 1991 jejich alžírské protějšky, mají dostatek moci k tomu, aby otočili poměr sil.
La política actual que aplica la eurozona para ir saliendo del paso constituye un desequilibrio inestable: de nada sirve patear la piedra para adelante y seguir gastando más de la cuenta.
Současný přístup eurozóny, založený na snaze nějak se protlouct, znamená vratkou nerovnováhu: postrkováním problému do budoucna a sypáním peněz do černých děr se nic nevyřeší.
Cuando las tasas de interés están bajas y podemos endeudarnos en términos favorables, el mercado nos está diciendo que debemos traer el gasto público al presente y patear los impuestos al futuro.
A když jsou úrokové sazby nízké a vy si můžete půjčit za příznivých podmínek, pak vám trh velí přesunout vládní výdaje do současnosti a daně odsunout do budoucnosti.

Možná hledáte...