periferia spanělština

periférie, okraj

Význam periferia význam

Co v spanělštině znamená periferia?

periferia

Área que rodea un lugar geográfico. La superficie externa de un cuerpo. Contorno de una figura geométrica plana y continua.

Překlad periferia překlad

Jak z spanělštiny přeložit periferia?

periferia spanělština » čeština

periférie okraj

Příklady periferia příklady

Jak se v spanělštině používá periferia?

Citáty z filmových titulků

La Sra. Flora Angelini,.que era propietaria de tres pequeños cines de periferia,.tenía por costumbre proyectar la misma película en los tres cines.
Jelikož paní Flora Angelini,.. majitelka tří malých kin na předměstí,.. měla ve zvyku promítat stejný film ve svých třech sálech,..
Un misil que pasa, una seta en el cielo. El templo de Angkor sobrevolando la periferia de París.
Střela letící okolo, houby kvetoucí na obloze, chrám Angkor Vat přiletí na předměstí Paříže.
Está trabajando en los apartamentos de la periferia.
Ta je teď v periferních pokojích.
Porque pueden caminar libremente por las carreteras de la periferia de la ciudad.
Protoe můete volně kráčet..
La casa de mi padre está muy cerca, en la periferia de la comunidad.
Dům mého otce je nedaleko. Na okraji komunity.
He establecido los controles para que nos lleve a un planeta. en la periferia exterior de la galaxia.
Nastavil jsem ovládání, abych nás vzal na planetu na nejvzdálenějším bodu galaxie.
Nos encontramos en la periferia más lejana, alejados del centro, donde se esconden estos viejos personajes alejados de la pista.
Nacházíme se v nejvzdálenější části, daleko od vil centra, kde se schovávají staré osobnosti, daleko od cirkusové arény.
Mostrará cómo son las relaciones raciales en la periferia.
Tady poznáš, jaké byly vztahy mezi rasami na předměstí Paříže.
Se ha reportado que una enorme nube cósmica. está penetrando la periferia de nuestra galaxia.
Dostali jsme zprávu, že obrovský kosmický oblak vstupuje do okraje naší galaxie.
La Enterprise recibió órdenes de examinar un planeta. recientemente descubierto en la periferia de la galaxia.
Enterprise dostala příkaz prozkoumat novou planetu objevenou nedávnou na okraji galaxie.
Mientras patrullábamos la periferia de la Zona Neutral Romulana. la Enterprise se desvió para auxiliar a una nave con un solo tripulante. víctima de una lluvia de meteoritos.
Během hlídkování na okraji romulanské neutrální zóny Enterprise změnila kurz aby doprovázela jednomístnou loď, která byla poškozena meteorickým rojem.
En la periferia del Namib rojo vive el milagro del desierto: El orix.
A na okrajích pouště Namib žije opravdový zázrak této pouště - přímorožec.
Por lo tanto, evacuamos toda la zona y creamos este sede temporal, que como se puede ver en el mapa, está en la periferia de la zona.
Okamžitě jsme celou oblast evakuovali a zřídili toto dočasné velitelství, které je, jak můžete vyčíst z mapy, na periférii dané oblasti.
Se ha llevado a la criatura a una nave industrial en la periferia de la zona.
Vzali to stvoření do hangáru na okraji zóny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A esta altura ya es patentemente obvio que la austeridad y las reformas internas no alcanzan para sacar a la periferia de la zona del euro de una profunda recesión.
Dnes už je zcela zřejmé, že úsporná opatření a domácí reformy nepostačují k vyzdvižení okraje eurozóny z hluboké recese.
Para la periferia del sur de la zona del euro, sin embargo, el tipo de cambio actual del euro es muy difícil de llevar.
Pro jižní okraj eurozóny je však velice těžké současný kurz eura zvládat.
Gran parte de la eurozona sigue sumergida en una recesión aguda -que ahora se está propagando desde la periferia a partes del núcleo central-.
Většina eurozóny se dál utápí v těžké recesi - která se nyní rozšiřuje z okraje do některých částí jádra.
Sin embargo, por ahora los políticos europeos parecen preferir seguir aumentando los préstamos puente hacia la periferia, sin querer reconocer que en última instancia los mercados privados requieren una solución más duradera y sostenible.
Evropští tvůrci politik ale prozatím podle všeho raději stupňují výši překlenovacích úvěrů pro země na periferii a odmítají připustit, že soukromé trhy budou nakonec požadovat trvalejší a udržitelnější řešení.
Por último, Europa necesita políticas que restablezcan la competitividad y el crecimiento en la periferia de la zona del euro, donde el PIB está aún contrayéndose (Grecia, España e Irlanda) o creciendo apenas (Italia y Portugal).
A konečně potřebuje Evropa politiku, která obnoví konkurenceschopnost a růst na okraji eurozóny, kde HDP buď stále klesá (Řecko, Španělsko a Irsko) nebo roste jen neznatelně (Itálie a Portugalsko).
El BCE debe aplicar una política monetaria mucho más flexible para hacer arrancar el crecimiento, con un euro más débil para que contribuya a impulsar la competitividad de la periferia.
ECB by měla uskutečňovat mnohem volnější měnovou politiku, aby nastartovala růst, přičemž slabé euro by pomohlo zvýšit konkurenceschopnost okraje eurozóny.
Además, Alemania debe retrasar su consolidación fiscal; si acaso, debería reducir los impuestos durante un par de años para impulsar su propio crecimiento y -mediante el comercio- el de la periferia.
Kromě toho by Německo mělo odložit svou fiskální konsolidaci; kdyby nic jiného, mělo by na pár let snížit daně, aby zvýšilo vlastní růst a prostřednictvím obchodu také růst okraje eurozóny.
Si se permite que las economías de la periferia colapsen, los países desarrollados también resultarán afectados.
Pokud se připustí zhroucení periferních ekonomik, poškodí to i vyspělé země.
El centro, lejos de explotar a quienes están en la periferia, sólo intenta dejarlos afuera.
Střed se ani nesnaží nějak se na periférii přiživovat, snaží se jen držet si ji od těla.
En lugar de que el capital fluya hacia las economías de la periferia, está saliendo de ellas para irse al centro.
Místo aby kapitál proudil směrem do ekonomik na okraji světa, on z nich odtéká a teče do ekonomik ve středu světového ekonomického dění.
Está diseñado para preservar a los mercados financieros internacionales, no la estabilidad de las economías emergentes de la periferia.
Je navržen tak, aby hájil mezinárodní finanční trhy, ne stabilitu rozvíjejících se ekonomik na periférii.
Espera poder retirar en unos cuantos meses las tropas estadounidenses hacia la periferia de Bagdad y dejar el patrullaje de la capital en manos de las fuerzas iraquíes.
Doufá, že během několika měsíců bude moci americké vojáky stáhnout na okraj Bagdádu a policejní dozor nad hlavním městem přenechat iráckým silám.
España, Italia y la periferia de la eurozona se enfrentan a costos financieros reales de una magnitud nunca antes vista, que impiden la recuperación de las inversiones y, por consiguiente, el crecimiento económico.
Španělsko, Itálie a okraj eurozóny čelí bezprecedentně vysokým reálným výpůjčním nákladům, které znemožňují oživení investic, a tedy hospodářského růstu.
Los italianos y los españoles tienen razón: el principal motivo para semejante divergencia entre la periferia y Alemania es el riesgo de convertibilidad.
Italové a Španělé mají pravdu: hlavním důvodem velikosti rozpětí mezi periferií a Německem je riziko směnitelnosti.

Možná hledáte...