petardo spanělština

petarda

Význam petardo význam

Co v spanělštině znamená petardo?

petardo

Tubo de cualquier material no muy resistente, que se rellena de pólvora u otro explosivo, que se liga y ata convenientemente para que, al prenderlo por la parte inferior, se produzca una detonación considerable, generando un ruido muy fuerte o múltiples luces Cigarrillo de marihuana o hachís Persona u objeto aburrido o molesto Persona poco competente en su tarea Timo, petición de algo que no se pretende devolver Cosa falta de calidad

Překlad petardo překlad

Jak z spanělštiny přeložit petardo?

petardo spanělština » čeština

petarda výbušná žabka

Příklady petardo příklady

Jak se v spanělštině používá petardo?

Citáty z filmových titulků

Puso un petardo debajo de mi silla.
Dal mi pod židli bouchací kuličku.
El boom después de ésta hará que el anterior parezca sólo un petardo.
Konjunktura, která nastane po téhle válce tu předchozí degraduje na slabý odvar.
La llaman la bomba Q. A su lado, la bomba H parece un petardo.
Říkají jí Q-bomba. Vodíková puma je proti ní petarda.
Estás siendo un petardo.
Jsi jen prevít.
Ya, y seguiré siendo un petardo hasta que ajuste las cuentas.
Jistě, a nadále budu prevít, dokud se nevyrovná skóre.
Un listo nos puso un petardo debajo de la cama.
Nějaký chytrák nám dal petardu pod postel.
Con lo que tiembla yo no le confiaría ni un petardo.
Třese se tak, že bych mu nesvěřil ani bouchací kuličku.
Quiero tirar un petardo.
Chci odpálit petardu.
Eddie Ryan hubiera hecho el mismo ruido que un petardo mojado.
Nebýt tebe, tak sláva Eddieho Ryana splaskla jako balonek.
Cálido como un petardo.
Je tu horko jak v sauně.
Su fantasía preferida era qué pasaría si pusiese un petardo en la boca de alguien.
Jeho oblíbená představa byla: Co by se stalo, kdyby dal někomu do pusy světlici?
Era un petardo.
To byla petarda.
Cogió un petardo en vez de una vela.
Spletl si petardu se svíčkou.
Ahora, volviendo a este engaño llamado petardo, plagio, parodia, ridiculización de costumbrismos, mi principal preocupación era que no nos decía nada sobre la relación entre los dos papeles principales.
Teď zpátky k tomu podvrhu nazvanému satirou, srandičkou, parodií a výsměchu společnosti: Nejvíce mě mrzí, že nám to vlastně neřeklo vůbec nic o vztahu dvou hlavních postav.

Možná hledáte...