piedad spanělština

soucit, zbožnost

Význam piedad význam

Co v spanělštině znamená piedad?

piedad

Conmiseración que se le da a algo o a alguien. [cita requerida] Compasión o clemencia que uno puede tener hacia algo o alguien. [cita requerida] Religión.| Devoción hacia las cosas santas. [cita requerida]

Překlad piedad překlad

Jak z spanělštiny přeložit piedad?

piedad spanělština » čeština

soucit zbožnost soucitnost pieta bohabojnost

Příklady piedad příklady

Jak se v spanělštině používá piedad?

Citáty z filmových titulků

Sólo la Cruz de Hierro odiada, sólo otro adversario para ser asesinado sin piedad.
Nenáviděný kříž, nepřítel určený k nemilosrdné likvidaci.
Ten piedad, amo.
Prosím vás, ne, pane.
Debe ser eliminado, sin piedad, sin escrúpulos.
Musí být bez milosti odstraněn, a to okamžitě.
Mamá no tiene piedad cuando se ve atrapada.
Matka je nemilosrdná, když se do někoho dá.
No mereces ayuda ni piedad después de la muerte.
Na zemi nenajdete pomoc a na onom světě slitování.
Ten piedad.
Raději byste měla mít soucit, Belinho.
Dios, ten piedad.
Bože, měj smilování.
Su piedad es eterna.
MIlosrdenství Jeho je věčné.
Que tenga piedad de mi alma.
Slitování mojí duši.
Ten piedad de este tonto.
Měj slitování s hlupákem, kterým jsem.
Ten piedad de un tonto penitente.
Slituj se nad ubohým hlupákem.
Oh, señor, piedad.
Ach, moje svatá dobroto.
Y se le conoce por su piedad.
Proslulý svou zbožností.
Si los guardias te arrastraran mientras suplicas piedad.
Co kdyby tě strážci táhIi křičícího o slitování?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero al declarase soldados en una guerra con la mayor potencia militar del mundo, generan piedad y ganan seguidores entre los perdedores radicales y los alienados.
Pokud se však vydávají za vojáky ve válce s největší vojenskou mocností světa, pak si získávají sympatie a také rekruty z řad radikálních břídilů a nespokojenců.
Y, a diferencia de otros países, especialmente de América Latina y Asia, el sistema estadounidense poda sin piedad los cuadros dirigentes corporativos débiles.
A na rozdíl od většiny zemí, zejména latinskoamerických a asijských, americký systém nelítostně osekává slabé firemní vedení.
En cuanto a la religión, todas las religiones incorporan ciertas verdades que son aplicables a toda la humanidad, como la justicia, la verdad, la piedad, la compación, y los hombres a menudo permiten que Dios sea culpado por los pecados de ellos.
Pokud jde o náboženství, každé z nich obsahuje jisté pravdy, které platí pro všechny lidi bez rozdílu - spravedlnost, pravda, milosrdenství, soucit -, a lidé se mnohdy nezdráhají, aby za své hříchy vinili Boha.
Las actuales tazas de crecimiento, que continúan en incremento, serán sostenibles sólo si China sigue abriendo su economía a la competencia mundial, al tiempo que acaba sin piedad con la legacía de la industrialización socialista.
Dnešní tempo růstu je pro Čínu udržitelné v případě, že bude dále otevírat své hospodářství konkurenci celého světa a bude přitom nemilosrdně mýtit dědictví socialistické industrializace.
La mayoría de los personajes del lado estadounidense de la frontera son caracterizados con piedad y profundidad.
Většina postav na americké straně hranice je vykreslena se sympatiemi a do hloubky.
En una escena, dos sicarios mexicanos masacran sin piedad a una docena de compatriotas inocentes que podían ser testigos de su cruce de la frontera.
V jedné scéně dvojice mexických hrdlořezů nelítostně zmasakruje desítku nevinných krajanů, kteří by mohli svědčit o svém překročení hranic.
En una orden imperial de 1890 se exponían los objetivos de la educación: los conceptos confucianos de lealtad, obediencia y piedad filial debían pasar de la familia a la nación.
Císařské nařízení v roce 1890 nastínilo cíle vzdělávání: konfuciánské koncepce věrnosti, poslušnosti a synovské úcty se měly přesunout z rodiny na národ.
Por otra parte, deja afuera todas las virtudes que no tienen ninguna utilidad económica, como el heroísmo, el honor, la generosidad y la piedad.
Na druhou stranu vytlačuje ctnosti, které nemají ekonomické využití, jako třeba hrdinství, čest, štědrost a soucit.
Sus suposiciones deberían exponerse sin piedad, ya que estuvieron a punto de destruir nuestro mundo.
Jejich předpoklady je třeba bezohledně odhalit, neboť se dostali blízko ke zničení světa.

Možná hledáte...