pienso spanělština

krmivo

Význam pienso význam

Co v spanělštině znamená pienso?

pienso

Porción de alimento seco que se da al ganado. Por extensión, todo alimento que se al ganado.

pienso

Idea que se forma en la mente.

Překlad pienso překlad

Jak z spanělštiny přeložit pienso?

pienso spanělština » čeština

krmivo proviant krmení

Příklady pienso příklady

Jak se v spanělštině používá pienso?

Citáty z filmových titulků

Estoy agradecido cada vez que pienso en mi madre.
Pokaždé, když pomyslím na svojí mámu, cítím neskonalou vděčnost.
Pienso que la mayoría de objetos que vemos ahí son en realidad partes de la correa flotando en el espacio.
Osobně si myslím, že většina objektů, které vidíte jsou skutečně jednotlivé části plovoucího lana které prostě pluje ve vesmíru.
A veces pienso que en realidad era Samsagaz quien lo hizo todo.
Mně se zdá, že Samvěd byl ten, kdo to dělal všechno.
Nunca me hubiera esperado que eso pudiera ser una posibilidad en este programa, y cada día que pasó aquí, me siento un idiota por quedarme, pienso que voy a terminar como Tommy.
Nikdy jsem neočekávala, že by se mohlo tohle stát v této show a každým dnem, co jsem tady, si říkám, že jsem hloupá, že tady ještě zůstávám že tu skončím jako Tommy.
Pienso que solo está aquí para encontrar a su madre.
Pokud já vím, tak je tu jenom proto, aby našel svoji matku.
La estamos transfiriendo a la unidad central de quemados. y pienso que lo mejor sería que usted fuera allí directamente.
Převážíme ji na Centrální jednotku popálenin. a myslím, že bude nejlepší, když pojedete přímo tam.
Pienso que serán sólo unos días por delante al Fuerte.
Jsme jen pár dní od Fortu. Už tu není co lovit.
Si pienso mucho en ello al final encontraré la respuesta pero ya se me ha olvidado la pregunta.
Pokud nad tím budu dostatečně přemýšlet, dostanu správnou odpověď, ale zapomněla jsem jaká byla otázka.
Pienso que dará el permiso.
Myslím, že vám dá svolení.
Realmente pienso. que ella me ama.
A myslím. že mě má ráda.
Sí, voy a seguir. y le diré lo que pienso de usted.
Ano, budu pokračovat a řeknu, co si o vás myslím.
Pienso que la recompensa no es suficiente.
Od toho bych si moc nesliboval.
Pienso que deberíamos alertar a los policías ahora mismo.
Myslím si, že bysme měli upozornit policii.
Y cuando pienso que creceré y me iré del internado y que Ud. se quedará aquí y besará cada noche a otras chicas.
A když si pak připomenu, že budu starší a budu muset ústav opustit a že vy tu zůstanete a budete každý večer líbat cizí děti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Yo pienso que es imprescindible que los EU establezcan un nivel internacional muy alto de moderación nuclear.
Pokud tak Amerika neučiní, může značně povzbudit ostatní k vytváření vlastních standardů a vyvíjení vlastní jaderné výzbroje.
Pienso que la administración Obama ha sucumbido a la presión política y al amedrentamiento de los grandes bancos.
Myslím, že jde o mylný úsudek.
Sin embargo, pienso que una solución de largo plazo requerirá un marco normativo más directo, y se deben empezar a debatir sus modalidades cuanto antes.
Ta by měla zcela určitě zahrnovat zásadně navýšené výdaje na veřejné vzdělávání; mám ale podezření, že dlouhodobé řešení bude muset zahrnout přímější regulaci a není rozhodně moc brzo na to začít diskutovat různé jejich verze.
Como comisario alemán del ICNND pienso que este informe es el primero y único hasta la fecha que sugiere medidas precisas y viables hacia un mundo sin armas nucleares.
Jako německý komisař ICNND jsem přesvědčen, že tato zpráva je první a prozatím jedinou, která navrhuje konkrétní a proveditelné kroky na cestě ke světu bez jaderných zbraní.
Por ejemplo: el 1 de enero de 2010, pienso que el juego pronto terminará para los griegos.
Příklad: prvního ledna 2010 si pomyslím, že Řekové půjdou brzy ke dnu.
Como keynesiano pienso firmemente que las economías de mercado necesitan políticas estabilizadoras.
Jako keynesiánec jsem pevně přesvědčen, že tržní ekonomiky je nutné politicky stabilizovat.
Pienso que es axiomático que el euro sea vital para Europa y, en efecto, para la economía mundial.
Pokládám za axiomatické, že euro má pro Evropu a vlastně pro světovou ekonomiku zásadní význam.
Pienso que Alemania estaría mejor en una década si siguiera más políticas neoliberales.
Myslím, že Německu by se po deseti letech neoliberálních politik dařilo lépe.
Pienso que es así.
Myslím si, že je to pravda.
Pienso que esta cantidad podría por lo menos duplicarse y garantizarse por un periodo más largo.
Domnívám se, že zmíněná suma by se dala přinejmenším zdvojnásobit a čerpat po delší časové období.
También pienso que la segunda afirmación es cierta.
Také druhé tvrzení je, domnívám se, pravdivé.
Pienso que la Fed se equivoca: el efecto del actual pánico de liquidez significa que dentro de un año probablemente anhelemos que la Fed le hubiera dado un impulso al gasto este mes.
Myslím, že se Fed mýlí: negativní dopady současné paniky kolem likvidity znamenají, že si za rok zřejmě budeme přát, kéž by Fed býval tento měsíc útraty povzbudil.
Kiyosaki tal vez se esfuerce demasiado por causar inspiración, pero muchas veces pienso en él cuando oigo a los profesores de finanzas opinar sobre la eficiencia de los mercados y lo inútil que es querer ganar dinero operando en ellos.
Kiyosakiho snaha o inspirativnost je možná přehnaná, ale já na něj často myslím, když slýchám, jak profesoři financí debatují o efektivitě trhů a marnosti úsilí vydělat peníze obchodováním na nich.
Sin embargo, también pienso que el éxito fenomenal de Swensen y otros como él refleja el entorno que critica Kiyosaki.
Stejně tak si ovšem myslím, že fenomenální úspěch Swensena a lidí jako on odráží prostředí, které Kiyosaki kritizuje.

Možná hledáte...