krmení čeština

Překlad krmení spanělsky

Jak se spanělsky řekne krmení?

krmení čeština » spanělština

pienso forraje alimento para animales alimentación

Příklady krmení spanělsky v příkladech

Jak přeložit krmení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je čas na krmení.
Es hora de alimentarla.
Vypadalo to jako v zoo při krmení.
Aquello parecía la hora de la comida en un zoo.
Myslel jsem spíše na krmení.
Estaba pensando en alimentarlo.
Další dvě ústa ke krmení, Luigi.
Dos bocas más que alimentar, Luigi.
Dva dolary za ohradu a krmení.
Medio dólar con pienso.
Krmení.
El biberón.
Tom se domluvil s hlídačem, že se budou dívat na krmení zvířat.
Fueron temprano para ver cómo daban de comer a las fieras.
Kdepak je krmení pro ptáčky?
Dónde está el alimento de las aves?
Povezeme síru jako krmení pro vězně.
Estamos cargando todo ese azufre para alimentar a nuestro prisionero cuando lo capturemos.
Ještě jsme neviděli krmení delfínů.
No hemos visto a los delfines.
Nevzpomínám si, kdo jako první začal o lásce. Určitě jsem to nebyl já. V jednu chvíli jsem byl odborník na péči a krmení delfínů a vzápětí jsem věděl, že mluvíme o lásce.
No recuerdo quién habló primero de amor, desde luego creo que yo no pero hablábamos del cuidado y alimentación de los delfines y sin saber cómo pasamos al tema del amor.
Není to zdravé. Krmení se stává být velkým problémem.
Es insalubre y la alimentación supone un problema.
Krmení má být vaše práce.
Lo se, pero es problema vuestro.
Je tam celý sáček krmení.
Hay un costal de alimento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes se třetina veškeré orné půdy využívá k pěstování plodin určených ke krmení dobytka, nikoliv k pěstování základních potravin pro lidi.
Ahora se utiliza un tercio de toda la tierra cultivable para cultivos destinados a alimentar el ganado y no para cultivos básicos a fin de obtener alimentos destinados a las personas.
Ekologický program Organizace spojených národů odhaduje, že využíváním většího množství vedlejších produktů a odpadu ke krmení dobytka by se mohlo na světových trzích uvolnit takové množství jídla, že by dokázalo nasytit další tři miliardy lidí.
Según los cálculos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, la utilización de más subproductos y desperdicios como alimento del ganado podría liberar alimentos en el mercado mundial para alimentar a otros 3.000 millones de personas.
Kampaň s názvem Pig Idea vyzývá Evropskou unii a některé státy USA ke zrušení legislativy zakazující využívání odpadních potravin ke krmení prasat a kuřat kvůli riziku onemocnění zvířat.
La campaña Pig Idea pide el fin de la legislación de la Unión Europea y de algunos de los estados de los EE.UU. que prohíbe la utilización de desperdicios de alimentos para alimentar cerdos y gallinas, por el riesgo de enfermedades animales.
Krunýřovka krillová nesmí být lovena za účelem krmení rybích farem ve světě, zatímco tučňáci, tuleni, plejtváci a další druhy, které jsou na tohoto drobného, ale životně důležitého živočicha odkázány, budou hynout hlady.
No se debe pescar el krill antártico para alimentar las granjas piscícolas del mundo, mientras se mata de hambre a los pingüinos, las focas, las ballenas y otras especies cuya supervivencia depende de esos seres diminutos, pero de importancia decisiva.
Už tři měsíce tedy panu Golubchukovi prochází hrdlem trubice, která mu pomáhá dýchat, a další má kvůli krmení zavedenu do břicha.
Así, desde hace tres meses Golubchuk tiene un tubo en la garganta que le ayuda a respirar y otro en el estómago para su alimentación.

Možná hledáte...