pensar spanělština

myslet

Význam pensar význam

Co v spanělštině znamená pensar?

pensar

Ejercitar el intelecto para explicarse o imaginarse algo o para concebir ideas. Tomar un tema o asunto y examinarlo de diversas formas para poder tomar una resolución o formarse una opinión. Tomar una resolución después de haber examinado un tema o asunto. Tener el propósito formado de hacer algo.

pensar

Tener una idea, opinión o juicio sobre algo o alguien.

pensar

Alimentar con pienso (forraje) a los animales, especialmente al ganado.

Překlad pensar překlad

Jak z spanělštiny přeložit pensar?

Příklady pensar příklady

Jak se v spanělštině používá pensar?

Jednoduché věty

Ojalá pudiera pensar en algo que decir.
Kéž by mě napadlo, co říct.
La muerte es algo de lo que a menudo evitamos hablar, o incluso pensar, pero entendí que prepararnos para la muerte es una de esas cosas que nos confieren más poder. Pensar en la muerte clarifica nuestra vida.
Smrt je něčím, od čeho jsme často zrazováni mluvit či jenom na to myslet, ale zjistila jsem, že příprava na smrt je jednou z nejvíce posilujících věcí, které můžete udělat. Přemýšlení o smrti projasňuje váš život.
La muerte es algo de lo que a menudo evitamos hablar, o incluso pensar, pero entendí que prepararnos para la muerte es una de esas cosas que nos confieren más poder. Pensar en la muerte clarifica nuestra vida.
Smrt je něčím, od čeho jsme často zrazováni mluvit či jenom na to myslet, ale zjistila jsem, že příprava na smrt je jednou z nejvíce posilujících věcí, které můžete udělat. Přemýšlení o smrti projasňuje váš život.

Citáty z filmových titulků

Comencé a pensar en lo que pasó la primera vez que entré en un club. Así que me dejé llevar por el pánico, y me salí directamente.
Myslel jsem na to, co se mi v klubu stalo poprvé, takže jsem zpanikařil a prostě jsem odešel.
Necesitamos darle tiempo para pensar.
Musíme mu dát čas na přemýšlení.
Yo solía pensar que beber café era malo.
Dříve jsem si myslel, že pití kávy - je špatné!
Supongo que he estado tan ensimismada que nunca me detuve a pensar que tú aún podrías estar sufriendo.
Byla jsem tak sobecká, že mi nedošlo, že pořád truchlíš.
Te lo ruego Glass, los Rees, están tan cerca ahora que puedo olerlos y sé que tú también puedes olerlos, y tienes que pensar.
Reeové jsou tak blízko, že je cítím. A vím, že ty je taky cítíš. Musíš se rozmyslet.
Pensar en tu chico.
Musíš myslet na svýho kluka.
No puedo evitar pensar si hicimos. - No.
Nemůžu přestat myslet na.
Enseñanza todo lo que la gran literatura, Haciéndome pensar puedo hacerlo, también.
Vyučovat velkou literaturu mě přimělo myslet si, že můžu taky.
Se podría pensar que uno de ellos habría levantado el dedo Antes de Liz Taylor aquí.
Jeden by myslel, že hnou prstem tady pro Liz Taylorovou.
Por favor no me apartes del caso, porque si me apartas del caso, no trabajaré y como no trabaje, tendré que pensar pensamientos.
Prosím neberte mi tenhle případ, protože když mi vezmete tenhle případ, znamená to, že nepracuji a když nepracuji, znamená to, že musím přemýšlet nad plno myšlenkami.
Mi ansiedad escapa tanto a mi control que solo puedo pensar en pensar sobre pensar cómo arreglar todo lo que he hecho mal y todas las formas en las que he fastidiado mi vida sin remedio.
Moje úzkost je mimo kontrolu tak, že vše na co dokážu myslet, je přemýšlení nad přemýšlením nad přemýšlením o napravení všeho, co jsem v životě udělala špatně a všemi cestami, kdy jsem zničila svůj život až za hranici nápravy.
Mi ansiedad escapa tanto a mi control que solo puedo pensar en pensar sobre pensar cómo arreglar todo lo que he hecho mal y todas las formas en las que he fastidiado mi vida sin remedio.
Moje úzkost je mimo kontrolu tak, že vše na co dokážu myslet, je přemýšlení nad přemýšlením nad přemýšlením o napravení všeho, co jsem v životě udělala špatně a všemi cestami, kdy jsem zničila svůj život až za hranici nápravy.
Mi ansiedad escapa tanto a mi control que solo puedo pensar en pensar sobre pensar cómo arreglar todo lo que he hecho mal y todas las formas en las que he fastidiado mi vida sin remedio.
Moje úzkost je mimo kontrolu tak, že vše na co dokážu myslet, je přemýšlení nad přemýšlením nad přemýšlením o napravení všeho, co jsem v životě udělala špatně a všemi cestami, kdy jsem zničila svůj život až za hranici nápravy.
Y estoy empezando a pensar que igual esa pastilla no era lo que necesitaba.
Ale víš co, začínám si uvědomovat, že ten přášek jsem možná nepotřebovala.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es necesaria una nueva forma de pensar para dar respuesta a estos cambios masivos y sistemáticos, así como la integración de gigantes como China e India al mundo moderno.
Zvládnutí těchto rozsáhlých a systémových změn, jakož i integrace obrů typu Číny a Indie do moderního světa vyžaduje nové myšlení.
Pero también es cierto que, a pesar de que algunas personas están más que dispuestas a tomar píldoras que les hagan sentir mejor o pensar más rápido, no es tan obvio que quieran tomar pastillas que mejoren su moral.
Je ale také pravda, že ačkoliv někteří lidé rádi berou prášky, po nichž se lépe cítí nebo bystřeji myslí, není až tak jisté, že by lidé skutečně chtěli užívat pilulky, které by je mravně zdokonalovaly.
Uno podría pensar que la gente está en condiciones de elegir por sí sola cuáles son las bombillas correctas.
Asi byste předpokládali, že si lidé dokážou pro sebe vybrat optimální žárovku nebo zářivku sami.
Keynes fue optimista al pensar que los gobiernos podían aprender a manejar el ciclo empresarial.
Keynes byl optimista, když věřil, že se vlády naučí řídit hospodářský cyklus.
Puesto que la Convención Constitucional Europea se reunirá a debatir los detalles de las instituciones futuras de la Unión Europea (UE), ahora es el momento de pensar lo impensable acerca del camino que seguirá Europa.
Zanedlouho se sejde Evropský ústavní konvent, který bude diskutovat o citlivých otázkách budoucnosti institucí Evropské unie. Přichází tak chvíle zamyslet se nad čímsi dosud nemyslitelným: nad tím, kam Evropská unie vlastně směřuje.
Gran parte de Europa parece estar estancada en esta misma forma de pensar: decimos que queremos una política exterior y de seguridad común, pero no hacemos nada hasta que surge una crisis.
Zdá se, že podobným přístupem trpí velká část Evropy: tvrdíme, že chceme společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, ale nepodnikáme v této věci nic až do doby, kdy vypukne krize.
Este es el momento de comenzar a pensar en cómo involucrar a todos los países, incluidos los grandes emisores de gases, en las conversaciones sobre qué hacer después de la caducidad del tratado en 2012.
Je na čase, aby se během rozhovorů o tom co dělat, až úmluva v roce 2012 vyprší, začalo přemýšlet, jak angažovat všechny státy, včetně velkých producentů emisí.
Cada una de ellas es una revolución industrial en sí misma, y cambiará profundamente nuestras vidas y formas de pensar.
Každá je sama o sobě průmyslovou revolucí a hluboce promění naše životy i způsoby myšlení.
Hoy, pensar que uno de los dos países lance un ataque nuclear contra el otro parece casi ridículo.
Představa, že jedna země zahájí jaderný útok proti druhé, dnes působí téměř absurdně.
Puedo pensar en una muy buena razón por la cual el euro debe caer y seis razones no tan convincentes por las cuales debe mantenerse estable o apreciarse.
Napadá mě jeden velmi dobrý důvod, proč euro musí klesat, a šest ne až tak přesvědčivých důvodů, proč by mělo zůstávat stabilní či zhodnocovat.
Los esfuerzos para frenar el crecimiento de la deuda sirven para pensar cuidadosamente -obliga a los países a enfocarse en las prioridades y a evaluar los valores.
Snaha omezit růst zadlužení prospívá soustředěnosti myšlení - nutí země zaměřovat se na priority a přeměřovat hodnoty.
Mucha gente parece pensar que la administración Bush es el problema.
Mnoho lidí si očividně myslí, že jádrem problému je právě Bushova administrativa.
Una vez que el sistema del miedo detecta y empieza a responder al peligro, un cerebro como el humano, con su enorme capacidad para pensar, razonar y meditar, comienza a evaluar lo que está sucediendo y procura decidir qué se debe hacer.
Jakmile systém strachu rozpozná nebezpečí a začne na něj reagovat, mozek - například lidský mozek se svou obrovskou kapacitou myslet, uvažovat a přemítat - začne hodnotit, co se děje, a pokouší se určit, co dělat dál.
Era como para pensar que el antisemitismo habría desaparecido para siempre con el Holocausto, pero no fue así.
Člověk by si myslel, že antisemitismu byl konec společně s holocaustem, ale to se nestalo.

Možná hledáte...