odhadnout čeština

Překlad odhadnout spanělsky

Jak se spanělsky řekne odhadnout?

Příklady odhadnout spanělsky v příkladech

Jak přeložit odhadnout do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A síly podsvětí, které nejlépe vědí, jak podnikat mimo zákon, se vrhají na nový zdroj zisků, jehož velikost se nikdo neodvažuje odhadnout.
Y de las fuerzas del bajo mundo, que saben operar fuera de la ley hallan su nueva fuente de ingresos, cuya magnitud es incalculable.
U všech, co jsem znal, se dalo odhadnout, co řeknou nebo udělají.
Con todas las demás sabes exactamente lo que dirán o harán.
Není snadné vždy odhadnout, co je správné.
No siempre es fácil saber qué hacer.
Musíme odhadnout, kde jsou minová pole.
Haremos un mapa de los probables campos minados.
Nejde to odhadnout.
No hay modo de saberlo en este terreno.
V tom případě, myslím, že dokáži odhadnout co v tom je, musíš mi o tom povědět. Ale zbožňovat někoho, je lepší než být zbožňován sám.
En ese caso, creo que ya sé qué es eso tan importante que me quieres decir.
To se nedá odhadnout, musí uzrát.
No se puede decir, un cuadro va brotando.
Ale dalo se odhadnout, na které z nich se lze spolehnout.
Pero uno aprendía a ver en quiénes se podía confiar.
Černou. Ale Marthu odhadnout nedokážu.
Incluso quién llama al taller de Demsey.
Proto ji neumím odhadnout.
Te he estudiado todos estos años.
Mohlo by. Nedá se to odhadnout.
Quizás, pero no se sabe.
Kdo by měl nejlíp odhadnout chování lodi na rozbouřeném moři?
Quién supondrá la Marina que está más capacitado para decidir?
Uměl jsem odhadnout hodnost každého podle tónu jeho hlasu.
Llegué a distinguir el rango de un hombre por su tono de voz.
Nelze to odhadnout.
Nadie lo puede imaginar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nebo by mohl dávat najevo spolehlivost údajů tím, zda jsou úhledně předloženy nebo je jejich vzhled neúpravný, aby to bylo možné na první pohled odhadnout.
O podría indicar la confiabilidad de los datos en base a si han sido dispuestos de manera prolija o si tienen un aspecto desordenado, de modo que se lo podría evaluar a simple vista.
Pokud je šetření v domácnostech provedeno řádně, pak lze nárůst počtu úmrtí během války odhadnout v mezích statistické nejistoty.
Si las encuestas se levantan correctamente, el número de muertes en exceso durante la guerra se puede calcular dentro de un rango de incertidumbre estadística.
V tuto chvíli nedokážeme odhadnout, kam až mohou věci vyústit.
En esta fase no podemos emitir un juicio sobre la dirección en que se orientará la situación.
Abychom dokázali odhadnout, jak se tento zápas bude vyvíjet, je užitečné znát minulost regionu.
Desde la fundación del Islam en el siglo VII, se ha mantenido una tradición de profundo compromiso de participación de los militares en la política y la gobernabilidad.
To však, jak se zdá, přáním německých voličů není, a proto nelze odhadnout, jaká bude za čtyři roky názorová orientace německé politiky.
No obstante, esto no parece ser lo que el electorado alemán desea, lo cual hace que sea muy difícil predecir el panorama de la política alemana en cuatro años.
A konečně platí, že se od těchto voleb očekávalo uvedení nové generace politiků na scénu, avšak jen málokdo byl schopen předem odhadnout pokojné politické cunami, které by Bayrouovo vítězství přineslo.
Finalmente, si bien se esperaba que estas elecciones dieran pie a una nueva generación de políticos, pocos estaban preparados para prever el tsunami político pacífico que causaría una victoria de Bayrou.
Odhadnout skutečnou popularitu Ríose Montta je těžké.
Es difícil estimar la popularidad actual de Ríos Montt.
Důsledky podobného selhání lze předem těžko odhadnout.
Es difícil adivinar las consecuencias de tal fracaso.
Během uplynulého století si postkonfuciánské státy přivykly na pluralistický svět teoreticky rovnoprávných národních států. Není však snadné odhadnout, jak hluboko se toto přizpůsobení vrylo.
Durante el siglo pasado, los Estados posconfucianos se han habituado a un mundo pluralista de Estados-nación teóricamente iguales, pero resulta difícil saber la profundidad de esa adaptación.
Ve chvíli, kdy papež František zahajuje svou první zahraniční cestu - do Brazílie, nejlidnatější katolické země světa -, je navzdory dřívější strnulosti těžké odhadnout, kam církev směřuje.
En el momento en que el Papa Francisco inicia su primer viaje al extranjero- a Brasil, el país con la mayor población católica - es difícil, a pesar de la inercia del pasado, saber hacia dónde se dirige la Iglesia.
Abychom v tomto mechanismu viděli hierarchii, uvažme, že při zahlédnutí jen několika písmen, dokážeme předpovědět slovo; při pohledu na několik slov dokážeme odhadnout význam věty, nebo dokonce odstavce.
Para entender la jerarquía en este mecanismo, pensemos en que, al ver aparecer unas pocas letras, podemos predecir la palabra; al mirar unas pocas palabras, podemos predecir el significado de la oración o incluso del párrafo.
Ostatně právě teď se nesporně snažíte odhadnout, kam celým tímto komentářem mířím.
En realidad, ahora mismo usted está tratando de adivinar adónde quiero llegar con todo este artículo.
Přesně odhadnout riziko není bohužel vždy možné a věda sama všechny odpovědi nenajde.
Por desgracia, no siempre es posible definir los riesgos con precisión y la ciencia por sí sola no puede proveer todas las respuestas.
Kdyby bylo snadné poodhalit roušku času a nevědomosti a odhadnout fundamentální hodnoty s vysokou mírou jistoty, bylo by snadné a bezpečné pouštět se do velkých kontrárních dlouhodobých sázek na fundamenty.
Si fuera fácil correr los velos del tiempo y la ignorancia y evaluar los valores fundamentales de largo plazo con un alto grado de confianza, sería simple y seguro hacer grandes apuestas de largo plazo en sentido contrario sobre ellos.

Možná hledáte...