valorar spanělština

oceňovat, ocenit, ohodnotit

Význam valorar význam

Co v spanělštině znamená valorar?

valorar

Considerar que algo o alguien tiene valor; reconocer su mérito o importancia. Establecer el precio de algo, señalar o determinar cuánto vale. Aumentar el valor o precio de algo. Química.| Establecer con exactitud cuáles son los compuestos de una disolución, y en qué proporción se encuentran.

Překlad valorar překlad

Jak z spanělštiny přeložit valorar?

Příklady valorar příklady

Jak se v spanělštině používá valorar?

Citáty z filmových titulků

Y eso no lo puedes valorar.
A to ty neposoudíš.
Un hombre debe saber valorar lo que tiene.
Podívej se na mě. Jsem chlap, kterej ví co chce.
Nunca había visto a un hombre, negro o blanco, valorar tanto a un hijo.
Jakživ jsem neviděla někoho tak zdrcenýho.
No se puede valorar el terreno por un mapa.
Podle mapy nelze určit terén.
Me temo que he comido demasiado para valorar la imagen.
Myslím, že bych dal raději přednost dobré večeři.
Es algo que sabría valorar.
To bych ocenil.
Lo único que puedo prometer a su Excelencia. es enviar una comisión de expertos a bordo de su barco, Capitán Langsdorff. para valorar los daños que ha sufrido.
Vše, co vám mohu slíbit, velvyslanče. je vyslání komise na loď kapitána Langsdorffa. na posouzení ztrát a škod.
Si algo me ha enseñado este sitio es a valorar la libertad.
Naučili jste mě tu, abych si vážil života venku.
Para valorar la situación.
Abychom mohli zhodnotit situaci.
Puede que no sirva de mucho, pero al menos la ONU podrá valorar lo fuertes que somos.
Nevím, jak dobře to půjde, ale přinejmenším OSN bude moci určit sílu obyvatel Alžíru.
No supiste valorar el sacrificio que hacía por tí.
Nedovedl jsi ocenit oběť, kterou ti chtěla přinést.
Debido a los cheyennes. Algo que tú deberías valorar especialmente.
Jsme tu kvůli Šajenům.
Sabrán valorar el increíble tesoro que les ofrezco.
Proto oceníte neuvěřitelnou hodnotu toho, co vám nabízím.
Un talento inusual que debería valorar y aprovechar.
Vzácný talent, který by jste měl opatrovat a používat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La idea consistía en que el Gobierno de los EE.UU. haría las veces de comprador en última instancia de la deuda basura que el sector privado no había podido valorar.
Představa je taková, že americká vláda by fungovala jako kupec poslední instance pro špatné dluhy, které soukromý sektor není schopen ocenit.
Los banqueros de inversión han estado perdiendo el chollo de sus empleos, porque no han podido idear forma convincente alguna de valorar la deuda hipotecaria tóxica.
Investiční bankéři přicházejí o teplá místečka, protože nedokázali vymyslet žádný přesvědčivý způsob, jak ocenit problémové hypoteční dluhy.
Por último, los directivos empresariales deben valorar la colaboración, y demostrarlo.
A konečně musí podnikatelští lídři oceňovat spolupráci - a myslet to vážně.
Es importante valorar estas iniciativas y exigir otras más.
Je důležité tyto snahy ocenit - a žádat ještě víc.
Sorprendentemente, los acreedores de Grecia parecen no valorar este principio financiero importante.
Kupodivu se však zdá, že věřitelé Řecka nejsou schopni vzít tento zdravý finanční princip na vědomí.
Por esa razón debemos valorar positivamente los resultados de la encuesta y hacernos el propósito de cerrar las brechas que aún existen entre la retórica y la realidad.
Výsledky těchto průzkumů veřejného mínění bychom právě proto měli přivítat a předsevzít si, že trhlinu mezi krásnými řečmi a skutečností zacelíme.
Esta dificultad para valorar los ahora llamados activos tóxicos sigue siendo la base de las actuales dificultades del crédito.
Tato obtížnost oceňování aktiv, která se dnes označují jako toxická, zůstává dodnes jádrem současných úvěrových potíží.
Debemos valorar y alentar a quienes están tomando decisiones valientes.
Musíme ocenit a povzbudit ty, kdo dělají smělá rozhodnutí.
Por último, se debe evaluar adecuadamente el riesgo de liquidez en los modelos de gestión de riesgos, y tanto los bancos como otras instituciones financieras deben valorar y gestionar mejor ese riesgo.
Konečně, likviditní riziko by se mělo řádně posuzovat na modelech řízení rizika a jak banky, tak další finanční instituce by takové riziko měly lépe ocenit a řídit.
Sin embargo, eso resultó ser demasiado complejo, porque valorar cada recurso generaba problemas específicos y diferentes.
Ukázalo se však, že by to bylo příliš složité, protože určování hodnoty každého aktiva vyvolávalo různé a jedinečné problémy.
Para dirigir con éxito, los hombres no sólo tendrán que valorar ese estilo en sus colegas femeninas, sino también dominar las mismas aptitudes.
Chtějí-li muži úspěšně vést, budou muset nejen lépe ohodnocovat tento styl u svých kolegyň, ale také si jejich schopnosti sami osvojovat.
En la interacción social, y también en los negocios, los coreanos mantienen una jerarquía que parece valorar más la edad que el desempeño.
V mezilidských, ale i v obchodních vztazích platí pro Korejce jasná hierarchie, v níž má věk mnohem větší váhu než výkon.

Možná hledáte...