představovat čeština

Překlad představovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne představovat?

představovat čeština » spanělština

representar prever presentar personificar pensar mirar a la cara imaginar

Příklady představovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit představovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ambasádor Trentino. Slečna Marcalová nepotřebuje představovat. - Tančil jsem s ní mnohokráte.
He visto a la Srta. Marcal bailar varias veces en el teatro.
Reprezentujete velkou myšlenku. a všichni víme, že pro milióny našich národních spolubojovníků. fyzická práce nebude víc představovat rozvrat.
Ustedes representan una gran idea Y sabemos que para millones de nuestros compatriotas camaradas El trabajo físico no será mas una noción separadora.
Netřeba ho představovat nebo hovořit o jeho skvělé činnosti vojáka a politika.
No hay necesidad de decir quién es o hablar de sus brillantes antecedentes como soldado y como estadista.
Město, které bude představovat vše, co symbolizuje Západ: Úctu, odvahu, morálku a kulturu.
Una ciudad que represente lo que es el Oeste. honestidad, coraje, moral y cultura.
Já věřím, že člověk se zbloudilou myslí si může představovat, že je cokoliv.
Creo que un hombre perdido en el laberinto de su mente. puede imaginar que es cualquier cosa.
Nesmíte si představovat nějaké kriminálnice, které by jenom kladly odpor.
No son ésas las que más se resisten a las hermanas.
Začal jsem si představovat budoucnost.
Comencé a pensar que el futuro.
Bylo hezké představovat si Sue jako hvězdu na vrcholu.
Era bonito pensar en Sue, caminando a la cima.
Vás dva představovat nemusím.
No es necesario que os presente.
Lidi z propagandy říkali, že v tomhle čísle, by Jaromír, ten druhý klaun, měl představovat imperialismus Wall Streetu.
Los oficiales de propaganda dijeron que en este número, Jaromir, el otro payaso, debía representar el imperialismo de Wall Street.
Představovat si je snadné.
Imaginar es fácil.
Můžeš si představovat něčí smrt, ale zabít.
Eres capaz de desearle la muerte a cualquiera, pero matar.
Začínáš si lidi představovat jako na plátně, se stereo-zvukem.
Últimamente, piensas en Cinemascope, con sonido estereofónico.
Budu si představovat, že je to Cherry.
Voy a imaginarme que es Cherry.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle ruského názoru - který je pravděpodobně bláhový - by takový štít mohl zachycovat ruské mezikontinentální balistické rakety (ICBM), a představovat tak strategickou hrozbu.
La opinión (probablemente infundada) de Rusia es que ese escudo podría interceptar los misiles balísticos intercontinentales rusos y plantear de ese modo una amenaza estratégica.
Tyto prostředky mohou představovat desetinu, čtvrtinu nebo i polovinu jejich příjmu.
Esos recursos pueden incluir una décima parte, una cuarta parte o hasta la mitad de sus ingresos.
Program OMT nebude představovat velký úspěch, ale možná se na něj bude vzpomínat jako na omyl zrozený z účelnosti.
En lugar de constituirse en un gran éxito, el programa de TMD puede que llegue a ser recordado como un error nacido del oportunismo.
Politika nastíněná jednotlivými účastníky bude po zavedení do praxe představovat krok tímto směrem.
Las políticas diseñadas por los participantes, una vez implementadas, constituirán un paso en esa dirección.
Je-li tomu tak, mohlo by to představovat nejen brazilský hospodářský rozmach, ale i oživení ostatních částí Jižní Ameriky.
Si es así, esto marcaría no sólo el ascenso económico de Brasil sino la recuperación de otras partes de América del Sur.
Výmluvné ikony mohou představovat myšlenku, ale spletité nuance a situace dokážou vyjádřit, jedině poskytují-li několik úrovní porozumění.
Los íconos expresivos representan pensamiento, pero también pueden comunicar sutilezas y situaciones complejas si permiten múltiples niveles de entendimiento.
Dokud se malé země nesjednotí na společné frontě, budou pro velké nacionalistické hráče i nadále představovat snadný terč.
A menos que los países pequeños se unan en un frente común, seguirán siendo blancos fáciles del nacionalismo de los grandes actores.
Poněvadž počet výrobků využívajících nanotechnologie nadále roste, potřebujeme nové vědecké vědomosti o rizicích, jež by mohly představovat.
A medida que crece la cantidad de productos que utilizan nanotecnología, necesitamos nueva información científica sobre los riesgos que pueden llegar a presentar.
Důsledky změny klimatu mohou například představovat závažná rizika pro infrastrukturu - zemědělské zavlažování, veřejnou dopravu či téměř cokoli dalšího.
Por ejemplo, los efectos del cambio climático pueden constituir riesgos graves para las infraestructuras: riego agrícola, transporte público o casi cualquier otra.
Bylo by klamnou iluzí představovat si, že k zajištění budoucnosti jednotné měny postačí jít dál po současné cestě.
Sería un delirio imaginar que la eurozona solo tiene que continuar su rumbo actual para garantizar el futuro de la moneda única.
A protože na druhé straně vyžadoval od průmyslových zemí podstatné a nákladné snížení emisí během krátké doby, hrozilo, že bude pro americkou, evropskou a japonskou ekonomiku představovat velkou bezprostřední zátěž.
Por el otro, dado que requería disminuciones significativas y costosas de las emisiones de los países industriales, amenazaba con imponer costos altos inmediatos a las economías estadounidense, europea y japonesa.
Bydlíte-li v Yaoundé, pak pro vás pokles kvality domácí ligy nemusí představovat žádný zvláštní problém, pokud si můžete dovolit kabelové připojení, díky němuž si naladíte anglickou Premier League.
Si usted es un habitante de Yaoundé, puede que el empeoramiento de la calidad del juego local no sea gran cosa si no puede pagar una conexión de cable que le permita ver la Liga de Primera División inglesa.
Stejně tak by mohly představovat nový prostředek lokalizované aplikace léků, což by mohlo najít uplatnění v několika oblastech včetně podávání léků s mnohonásobným účinkem.
También podrían brindar nuevos medios de administración localizada de los medicamentos que podrían ser útiles en varios sectores, incluido el de la administración de múltiples medicamentos.
Za prvé sice autoritářství může urychlit reformy, ale zároveň může představovat vážný handicap.
Primero, si bien el autoritarismo puede acelerar las reformas, también puede ser un serio impedimento.

Možná hledáte...