placa | packa | pracka | lapka

placka čeština

Překlad placka spanělsky

Jak se spanělsky řekne placka?

Příklady placka spanělsky v příkladech

Jak přeložit placka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebo příliš mastná bramborová placka. Každopádně, spíš pocházíš ze žaludku, než z hrobu.
No sabes lo gruesa, pesada y lo larga que tus cadenas son.
Podívejte, existovala doba, kdy si lidé mysleli, že země je rovná placka. mezi dvěma horami které stojí na jejím okraji a drží nebeskou klenbu. a že hvězdy jsou lampsy pověšené na této klenbě.
Durante un tiempo la gente creía que la Tierra era una planicie entre dos montañas que sostenían el cielo, y las estrellas eran lámparas en el cielo.
Ostatní se mi nelíbily. Byly jak placka.
Los otros era demasiado planos.
Nechali jsme ji u přátel a něco ji přejelo, zbyla z ní jen placka.
La dejé en casa de unos amigos y alguien la espachurró, la aplastó delante de su caravana.
Tohle je placka z Joliet, Snydere.
Esa placa no es de aquí, Snyder.
To je placka s Walkerem?
Oh, tienes una chapa de Hal Phillip Walker.
Tahle placka je moje.
Oye, esta chapa es mía.
Spousta domorodců si myslí, že je planeta placka a že pokud půjdou moc daleko, tak spadnou přes okraj.
Muchos de los nativos creen que el planeta es plano y que si caminan lo bastante lejos, se caerían por el borde.
To je detroitská placka.
Esta placa es de Detroit.
To je Cantonova placka.
Es la placa de Cantone.
Tohle je moje placka.
Ésta es mi placa.
A pokud ano, bude to jedna velká placka. No a?
Y si lo hacemos, será de una pieza muerta.
Otevřel jsem dveře na balkón a dole plác, bum, placka.
Abrí la puerta del balcón y me asomé zas, tortillitas de manteca.
A co tahle placka?
Pues hagámoslo. -Si no tuviera esta placa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Korejské kimči jednoduše nechutná v Los Angeles tak jako v Pusanu a indická placka čapati není tak dobrá v Manchesteru jako v Haidarábádu.
El kimchi no sabe igual en Los Angeles que en Pusan, y el chapathi no es tan bueno en Manchester como en Hiderabad.

Možná hledáte...