plantel spanělština

záhon

Význam plantel význam

Co v spanělštině znamená plantel?

plantel

Establecimiento o recinto en que se crían plantas Por extensión, establecimiento o recinto dedicado a la formación y enseñanza En particular, plantel2 en que se imparte educación básica infantil. Por extensión, conjunto de personas abocadas a una misma actividad o profesión En particular, plantel4 que trabaja para una misma institución En particular, plantel4 que integra un equipo deportivo Por analogía, conjunto de animales reproductores de un establecimiento ganadero

Překlad plantel překlad

Jak z spanělštiny přeložit plantel?

plantel spanělština » čeština

záhon

Příklady plantel příklady

Jak se v spanělštině používá plantel?

Citáty z filmových titulků

Debe de tener todo un plantel.
To ale musí být podnik.
Que la disciplina de este plantel se ha relajado del todo.
Že disciplína na této koleji je zcela uvolněná.
Segundo, y quizá sea lo más importante. el estado hará recortes al plantel y los beneficios. así que reemplazaré a Richard por un tiempo. mientras está con una gripe.
Druhá, a nejspíš mnohem důležitější, věc je, že stát nám snížil rozpočet, takže budeme muset omezit počet zaměstnanců a příplatky. Jelikož má Richard chřipku, budu ho prozatím zastupovat já.
Dale un lanzador ocasional y correrá andará bien todo plantel.
Příležitostně ho zapoj do hry, aby se pozvedlo sebevědomí mužstva.
Conseguiremos un nuevo plantel.
Seženu nové lidi.
El general Miles se trajo consigo a todo un nuevo plantel de oficiales de tropa.
Generál Miles si s sebou přivedl zcela nový štáb řadových důstojníků.
Bueno, esa es una oferta muy amigable, sr, pero Prefiero sentarme en el plantel de supervisors.
To je krásná nabídka, pane, ale raději budu sedět v radě.
Lo siento, no consigo pillar lo que hace el chico de tu plantel.
Promiň, ale já opravdu nevím, co tvůj nadřízený dělá?
No conozco a tu profesor del plantel, pero viendo el negocio de su padre, parece un buen chico.
Neznám tvého nadřízenýho, ale obchod jeho otce. Zdá se, že je to dobrý chlap.
Tengo que regresar al plantel.
Musím se vrátit do sádky.
Tiene todo el apoyo del plantel docente.
Máte plnou podporu fakulty.
Menudo plantel de personajes que hay abajo.
To je opravdu směs lidí, co jsou tam dole.
Recomendó una escuela cuyo plantel incluye un psicólogo.
Doporučuje školu v Burnwood Day, pro problematické děti. - Mají psychologa ve škole.
Esta es una escuela de cierto nivel y el plantel de profesores suele cerrarse con bastante anticipación.
Tato škola má jistou úroveň. Jmenování učitelů se děje s obrovským předstihem.

Možná hledáte...