pastel spanělština

dort, koláč

Význam pastel význam

Co v spanělštině znamená pastel?

pastel

Gastronomía.| Masa con base de harina utilizada para envolver ingredientes dulces o salados. Lápiz en forma de barra que contiene colorantes. Técnica de pintura en la que se utilizan lápices blandos. Texto usado en diseño gráfico para simular el espacio. Un elemento para dibujar y pintar. Pacto hecho con malos propósitos. Ganancias de algo, especialmente si se reparten. Error, metedura de pata. Persona que comete errores tontos, que no sabe comportarse y mete la pata.

pastel

Tonalidad suave de un color. Persona de carácter simplón. Persona baja y rechoncha.

Překlad pastel překlad

Jak z spanělštiny přeložit pastel?

pastel spanělština » čeština

dort koláč moučník pečivo buchta

Příklady pastel příklady

Jak se v spanělštině používá pastel?

Jednoduché věty

Me gusta comer pastel.
Jím rád koláč.
Este pastel contiene harina, leche, huevos y azúcar.
Tento moučník obsahuje mouku, mléko, vejce a cukr.

Citáty z filmových titulků

Cuando te sientes deprimida, nada mejor que pastel de pescado y.
Když se cítíte sklesle, tak není nic lepšího než rybí koláč a.
Por pastel de pescado y un trago.
Na rybí koláč a pití.
Un hombre dio su riñón, y. y, um. Él desarrolló un apetito inexplicable para pastel de calabaza. No comer cualquier otra cosa.
Chlap daroval ledvinu a vyvinula se u něj hrozná chuť na dýňový koláč.
Sólo pastel de calabaza, pastel de calabaza, día tras día.
Nechtěl nic jiného. Jen dýňový koláč, den za dnem.
Sólo pastel de calabaza, pastel de calabaza, día tras día.
Nechtěl nic jiného. Jen dýňový koláč, den za dnem.
No me gusta el pastel de calabaza.
Nesnáším dýňový koláč.
Dos días más aguantando esto. y este pan mordido por las ratas te sabrá a pastel de frutas.
Ještě dva dny tohohle a ten chleba, ohlodanej od krys, bude chutnat jako dort.
Quiero que haya pastel de almendras.
Ale musíme je přece mít.
Y ocho rebanadas de pastel.
A osm kousků francouzského pečiva.
No sé nada de ropa femenina. y para comer, siempre pido carne, patatas y pastel.
Směšné. A nevím nic o ženských šatech, a když mám objednat večeři je to vždy maso, brambory a koláč.
Hizo un pastel de naranjas frescas con esa cosa que le pone arriba.
Udělala skvělý pomerančový koláč se silnou polevou.
Cordero asado, pastel de pollo, ternera asada, chuletas bistec riñones o pato asado.
Pečené jehně, paštika v kůrce, kuře, hovězí na pánvi, kotlety -.biftek nebo kachna.
Un pastel de huevo para Stevie.
Pro Steva vařené vejce.
Sabe a pastel.
Je jako dort.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y así ha sucedido; los capitalistas en todas partes han obtenido una rebanada cada vez mayor del pastel económico.
Právě to se také děje a kapitalisté po celém světě získávají čím dál větší část ekonomického koláče.
La rebanada del pastel del capital ha ido creciendo desde hace más de 20 años, y parece que la tendencia continuará.
Část koláče připadající kapitálu narůstá už víc než 20 let a tento trend podle všeho přetrvá.
En las complejas economías financieras de hoy, representar los intereses de los trabajadores no es tan sencillo como luchar con la directiva por una rebanada más grande del pastel.
Hájit zájmy pracujících není v dnešních spletitých finančních ekonomikách tak snadné jako vést s managementem boj o větší díl koláče zisků.
Los marcos que la gobiernan determinan no sólo la forma cómo se divide el pastel entre los acreedores oficiales y como se reparte entre los prestamistas oficiales y no oficiales que demandan pagos, sino que también determinan el tamaño del pastel.
Rámce, které ji řídí, určují nejen to, jak je koláč rozdělen mezi formální věřitele, ale také jeho velikost.
Los marcos que la gobiernan determinan no sólo la forma cómo se divide el pastel entre los acreedores oficiales y como se reparte entre los prestamistas oficiales y no oficiales que demandan pagos, sino que también determinan el tamaño del pastel.
Rámce, které ji řídí, určují nejen to, jak je koláč rozdělen mezi formální věřitele, ale také jeho velikost.
Un sistema que realmente resuelve las crisis de deuda soberana debe basarse en principios que maximizan el tamaño del pastel y garantizan que ese pastel se distribuya de manera justa.
Systém, který vyřeší krize se státními dluhy, musí být založen na principech, které maximalizují velikost koláče a zajistí, že je distribuován spravedlivě.
Un sistema que realmente resuelve las crisis de deuda soberana debe basarse en principios que maximizan el tamaño del pastel y garantizan que ese pastel se distribuya de manera justa.
Systém, který vyřeší krize se státními dluhy, musí být založen na principech, které maximalizují velikost koláče a zajistí, že je distribuován spravedlivě.
Y los nuevos ricos se quedaron con una parte creciente de sus ganancias, a medida que se redujeron los impuestos para alentarlos a enriquecerse aún más y se abandonaron los esfuerzos para repartir el pastel de forma más justa.
A novým boháčům zůstával rostoucí díl toho, co získali, protože se snižovaly daně, aby byli motivováni dále bohatnout, a ustoupilo se od snah rozdělit koláč zisků spravedlivěji.
Por más que nos preocupemos por las consecuencias distributivas de la subcontratación, nunca debemos perder de vista el hecho de que aumenta el tamaño total del pastel económico.
Ať už nás distribuční důsledky outsourcingu znepokojují sebevíc, nikdy bychom neměli zapomínat na skutečnost, že zvětšuje celkovou velikost ekonomického koláče.

pastel čeština

Překlad pastel spanělsky

Jak se spanělsky řekne pastel?

pastel čeština » spanělština

tiza creyón crayón

Příklady pastel spanělsky v příkladech

Jak přeložit pastel do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pastel na Tipp-Exu vám dá něco blízkého oleji, s výhodou, že neschne věčnost, což nesnáším.
Pastel en Tipp-Ex te da algo semejante al oleo solo que sin la desventaja de tomar 100 a-os en secar, lo que odio.
Je to pastel. Podívejte se na tu krev.
Es un pastel, mira la sangre.
Pastel.
Pastel.
Pastel de tres leches. Pořád se zlobím.
Sigo enfadada contigo.

Možná hledáte...