poquito spanělština

troška, málo, drobný

Význam poquito význam

Co v spanělštině znamená poquito?

poquito

Diminutivo del adjetivo poco. En volumen, cantidad o intensidad muy escasos.

poquito

En nivel o grado no suficientes.

Překlad poquito překlad

Jak z spanělštiny přeložit poquito?

poquito spanělština » čeština

troška málo drobný

Příklady poquito příklady

Jak se v spanělštině používá poquito?

Jednoduché věty

Estoy un poquito borracho.
Jsem trošku opilý.
Tengo un poquito de hambre.
Mám trošku hlad.

Citáty z filmových titulků

Yo solo la empujé un poquito sobre la cama, bromeando, como fingiendo que la estaba asustando.
Jen tak ze srandy jsem jí trochu přitlačil na postel, předstírajíce, že ji chci vystrašit.
Sí, un poquito, es.
Jo, trochu.
Adams. Pero muy poquito, Madre.
Polly, už zase jsi byla s panem Adamsem.
Y los huevos fueron un poquito sensibles de caer en el mercado.
Vejce na klesajícím trhu byla trochu háklivá.
Bueno, niña, llora un poquito, No te hará daño. Se te pasará en cuanto te hayas adaptado un poco.
Hned to přejde, až se tu trošku zabydlíš..
Un poquito.
O trošku.
Un poquito a estribor, un poquito a babor.
Trochu na pravobok, trochu na levobok.
Un poquito a estribor, un poquito a babor.
Trochu na pravobok, trochu na levobok.
Si pudieras quererme un poquito.
Kdyby si mne mohla aspoň trochu milovat.
Mucho más que un poquito.
Kdyby jen trochu.
Exacto, con un poquito más de un penique.
Přesně tak, s pár pencemi. Navíc získáte víc než penci.
Y utilizando un poquito el cerebro, construye una compañía enorme.
Používá hlavu a vybuduje obrovskou firmu.
Ahora, Srta. Escarlata, sea buena y coma un poquito.
Teď buďte hodná a jezte.
Ódiame un poquito más.
Ještě mě trochu víc nenáviď.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si los donantes siguen dando sólo un poquito de ayuda, pero no la suficiente para resolver los problemas de los países más pobres, éstos nunca dejarán de ser presa de la pobreza.
Pokud budou dárci dávat něco málo pomoci, avšak nikoliv tolik, aby se vyřešily problémy nejchudších zemí, tyto země nikdy neuniknou z pasti chudoby.
La vasta serie de detalles que definen a una persona estaba muy distribuida: el banco sabía un poquito, el médico sabía otro poquito y la oficina de impuestos otro poquito más, pero no se hablaban entre sí.
Obrovské množství podrobných informací definujících určitou osobu však bylo rozprostřeno do velké šířky. Něco věděla banka, něco věděl lékař, něco berní úřad, avšak jednotlivé složky spolu nekomunikovaly.
La vasta serie de detalles que definen a una persona estaba muy distribuida: el banco sabía un poquito, el médico sabía otro poquito y la oficina de impuestos otro poquito más, pero no se hablaban entre sí.
Obrovské množství podrobných informací definujících určitou osobu však bylo rozprostřeno do velké šířky. Něco věděla banka, něco věděl lékař, něco berní úřad, avšak jednotlivé složky spolu nekomunikovaly.
La vasta serie de detalles que definen a una persona estaba muy distribuida: el banco sabía un poquito, el médico sabía otro poquito y la oficina de impuestos otro poquito más, pero no se hablaban entre sí.
Obrovské množství podrobných informací definujících určitou osobu však bylo rozprostřeno do velké šířky. Něco věděla banka, něco věděl lékař, něco berní úřad, avšak jednotlivé složky spolu nekomunikovaly.
El mismo razonamiento se aplica a los países: cada uno debe especializarse en producir aquellos bienes en cuya producción es más eficiente, en vez de producir un poquito de cada cosa, ya que con el primer método disfrutará de una renta más alta.
Tatáž logika platí pro státy. Každá země by se měla specializovat na výrobu těch věcí, které produkuje nejefektivněji, ne vyrábět něco málo od všeho, protože tak bude její důchod vyšší.
Pero fue un aumento de casi nada a un poquito más que casi nada.
Jedná se ale o růst z téměř ničeho na úroveň nepatrně vyšší než téměř nulovou.
Pero no un poquito: totalmente equivocados.
A nemýlili se jen trochu. Mýlili se naprosto.

Možná hledáte...