precario spanělština

trapný, starý

Význam precario význam

Co v spanělštině znamená precario?

precario

De poca estabilidad o duración. Derecho.| Hecho jurídico en virtud del cual una persona ocupa una propiedad o terreno ajeno sin permiso de su dueño y sin un título que justifique su uso.

Překlad precario překlad

Jak z spanělštiny přeložit precario?

precario spanělština » čeština

trapný starý

Příklady precario příklady

Jak se v spanělštině používá precario?

Citáty z filmových titulků

El equilibrio de poder es tan precario que si éstos se llegan a separar de éstos otros y van con aquéllos daría fuerza al agresor para empezar la guerra.
Rovnováha sil je právě tak křehká, že přechod tohoto od tohoto k tomuto, by posílil agresora natolik, aby rozpoutal válku.
En vista de los crecientes disturbios por hambre, es muy posible. que los menguantes suministros de comida se guardarían. finalmente como una forma de bono. para los que realizan el precario mantenimiento de la ley y el orden.
S vyhlídkou rozstoucích nepokojů kvůli hladu je dost možné, že nedostatečné zásobování jídlem se nakonec vyřeší formou potravinových lístků pro ty, jenž dbají nad dodržováním pořádku a zákonů.
Parece que cuanto más viejas se tornan. más precario es su equilibrio psicológico ya sea interiormente y de una hacia la otra.
Čím byly starší, tím pochybnější byla jejich psychická rovnováha.
Hace tiempo que lo busco, más en el trajín diario no es fácil, nada fácil hallar uno que no sea precario.
Dávno jí hledám ve shonu dní ale, je těžké setkat se s ní.
Los ejércitos alemanes tuvo la iniciativa, pero al final de una línea suministro precario.
Německá armáda sice držela iniciativu, nacházela se však na nejzazším konci velmi problematické zásobovací trasy.
No le conozco y este camino es precario.
Neznám vás a tahle cesta je úzká.
Estábamos trabajando en una línea muerta, cada minuto que pasa el destino de Terri se vuelve más precario.
Tlačil nás čas. S každou další minutou se naplňoval smutný osud té nebohé dívky.
Actualmente coexisten bajo un tratado operacional pero precario.
Nyní koexistují jeden vedle druhého na základě nejisté ale úspěšné smlouvy.
Theresienstadt está en estado precario.
Terezín upadá. Je to špinavý prasečí chlív.
Es precario.
Je pochybný.
Su estado de salud era precario desde hacía meses.
Byl známý svým intelektem, duchem a soucitem.
Es demasiado. Precario.
Je příliš. nejistý.
Aquel era un mundo en un equilibrio tan precario. que su armonía podía hacerse añicos con un suspiro.
Tento svět měl tak křehkou rovnováhu, že jeho soulad bylo možno narušit šepotem.
Solo insinúo, Sr. Neelix, que la paranoia agravará su precario estado emocional.
Jenom říkám, pane Neelixi, že tahle paranoia zhoršuje vaše už tak dost nevyrovnané emociální chování.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si la compensación a los palestinos por los agravios padecidos había de ser el principio rector, habría habido formas mejores de hacerlo que fundar un nuevo país precario, marcado por la pobreza y dependiente de la ayuda extranjera.
Pokud mělo být určujícím principem odškodnění Palestinců za křivdy, pak vždy existovaly lepší způsoby, jak to provést, než založit rozkolísaný a chudobou zmítaný nový stát závislý na zahraniční pomoci.
Pero la economía británica se encuentra en un estado precario y los servicios públicos siguen siendo un caos.
Britské hospodářství je ovšem ve svízelné situaci a ve veřejných službách nadále vládne zmatek.
La democracia es un conjunto de valores preciado pero precario a la vez.
Demokracie je drahocenný, ale nestálý soubor hodnot.
De hecho, la combinación de incertidumbres bancarias, crecimiento más lento, mayor riesgo de desempleo y trabajo precario es la causante de la debilidad política que ahora vemos en el Reino Unido, España, Italia y otros países.
Právě kombinace bankovní nejistoty, pomalého růstu a zvýšeného rizika podzaměstnanosti a příležitostného zaměstnávání způsobuje politickou slabost, která je dnes patrná ve Velké Británii, Španělsku, Itálii i jinde.
En las últimas décadas, la vulnerabilidad y la inseguridad económica aumentaron con el incremento del empleo temporal, informal y precario, que incluye el autoempleo y los trabajos de media jornada, de tiempo fijo, temporarios y de guardia.
V minulých desetiletých se zranitelnost a ekonomická nejistota zvyšovaly ruku v ruce s růstem přechodných, nárazových a nejistých zaměstnání, včetně sebezaměstnávání nebo prací na částečný úvazek, na dobu určitou, dočasných prací a prací na zavolání.
Para cerca de mil millones de personas, la mera supervivencia es algo precario.
Pro zhruba miliardu lidí je vrtkavou otázkou holé přežití.
Durante el pasado milenio, Europa ha vivido con un equilibrio precario, mientras creaba todos los grandes imperios que han dominado y pacificado el mundo en los 500 últimos años.
V uplynulém tisíciletí žila Evropa v neklidné rovnováze a vedla ke zrodu všech velkých impérií, která v posledních 500 letech ovládala a usmiřovala svět.
Lo precario de la situación exigía reducciones rápidas en las tasas de interés, impulsadas por una pronta recuperación de la confianza.
Prekérnost celé situace vyžadovala včasné a výrazné snížení úrokových sazeb hnané rychlým vzkříšením důvěry.
Al desatender las inversiones necesarias, Estados Unidos se ha colocado a sí mismo en un sendero precario que podría llevar al estancamiento y al deterioro, algo difícil de revertir.
Zanedbáváním nezbytných investic se USA dostaly na zrádnou cestu, která by mohla vést ke stagnaci a úpadku, a ty by se jen obtížně obracely.

Možná hledáte...