quimera spanělština

chiméra, Chiméra

Význam quimera význam

Co v spanělštině znamená quimera?

quimera

Animal fabuloso con cabeza de león, cuerpo de cabra y cola de dragón. Creación imaginaria o irrealizable del espíritu, algo que se cree posible pero en realidad no lo es. Cualquiera de las especies de peces cartilaginosos pertenecientes al orden de los quimeriformes (Chimaeriformes). Animal disecado u otros restos cuidadosamente compuestos con diversas partes de varias especies animales diferentes y que se intentan hacer pasar por los de una especie real. Disputa que se da entre dos o más personas o grupos de personas Biología.| Ser vivo, afectado por quimerismo, que posee dos tipos de células diferentes, cada una con distinta constitución genética.

Překlad quimera překlad

Jak z spanělštiny přeložit quimera?

Quimera spanělština » čeština

Chiméra

Příklady quimera příklady

Jak se v spanělštině používá quimera?

Citáty z filmových titulků

La quimera del oro los trajo hasta ésta costa desértica.
Zlatá horečka je přilákala k tomuto osamělému břehu.
Sigue hablándome de esa quimera.
Chci slyšet trochu víc o tom tvým snu.
Ya lo creo que es una quimera.
Můj sen je pravdivý.
Su sueño dorado, el ingreso a la universidad, resultó una quimera.
Univerzita se ukázala být nesplnitelným snem.
Su psiquis desea lo que está por encima de sus fuerzas, o sea, una quimera.
Psychika si žádá více, než je v jejích silách. Abych tak řekl nesplnitelné sny.
Es la primera quimera de carne y hueso que veo vestida con pantalones y chaleco.
Je to poprvé, co jsem potkal živý přelud.
Una quimera con pantalones, o con vestido de noche.
Přelud v džínsách nebo ve slavnostních šatech.
Es todo un engaño y una quimera.
Všechno je to jen klam a falešný sen.
Yo no puedo sentarme a esperar como otras mujeres, mientras tú persigues una leyenda, una quimera que ya nos ha costado muchas vidas y mucho oro.
Už dál nemohu sedět a počítat dny, jako to dělají ostatní ženy, zatímco ty se budeš honit za legendou, pohádkou, která nás už stála spoustu životů a zlata.
Pero no una quimera de utilizar un submarino para robar en altamar.
Ale ne fantazírování o loupení s ponorkou.
La plegaria es una quimera.
Modlitba, pokud vím, je jenom iluze.
La misión de rescate a Bataán no sólo es una quimera., también está en duda que podamos defender Australia.
Nejen, že se tím odsouvá bataanská záchranná mise na neurčito, ale vyvstává otázka, jestli s tímhle dokážeme Austrálii vůbec bránit.
Moririais por una quimera!
Zemřeli byste kvůli nějakě vidině!
Es una quimera.
Je to jenom sen, Pamelo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero se necesitará valor para aceptar lo que está sucediendo ante nuestros propios ojos en lugar de seguirse aferrando a la quimera de un Estado iraquí consolidado.
Bude ale zapotřebí odvahy, abychom připustili to, co se nám odehrává před očima, a abychom se nadále nedrželi chiméry konsolidovaného iráckého státu.
Medellín y el Foro Urbano Mundial han demostrado que esto no es solamente una quimera.
Medellín a Světové městské fórum ukazují, že se nejedná jen o plané naděje.
La creación de una UEA completa, que vaya desvinculándose gradualmente de los lazos comerciales, financieros, económicos, de pagos, de comunicaciones y políticos con Occidente, puede ser una quimera.
Vytvoření úplného EAU - svazu, jenž bude mít stále slabší obchodní, finanční, ekonomické, platební, komunikační a politické vazby na Západ - je možná pouhou fantazií.
Pero eso no significa que establecer una unión fiscal sea una quimera.
To ovšem neznamená, že samotné vytvoření fiskální unie je chimérou.
Por lo tanto, si bien es obvio que todo país desarrollado necesita una población educada, es una quimera la idea de que tener el más alto nivel educacional traerá consigo una mayor prosperidad.
Kterákoliv rozvinutá země tedy sice očividně potřebuje vzdělané obyvatelstvo, ale představa, že nejvyšší vzdělání zajišťuje největší prosperitu, je pouhou chimérou.

Možná hledáte...