rendirse spanělština

vzdát se

Význam rendirse význam

Co v spanělštině znamená rendirse?

rendirse

Dejar de luchar o de esforzarse, darse por vencido, tirar la toalla. Milicia.| Dejar de combatir, ser vencido o entregar las armas al enemigo.

Překlad rendirse překlad

Jak z spanělštiny přeložit rendirse?

rendirse spanělština » čeština

vzdát se vzdáti unavovat se umdlévat poddat se

Příklady rendirse příklady

Jak se v spanělštině používá rendirse?

Citáty z filmových titulků

Cuando el destino entra en juego es mejor rendirse.
Spojí-li osud dva tak jako nás. nemá smysl se bránit.
No importa. Eventualmente tendrán que rendirse.
Ale jednou se budete muset vzdát.
No puede rendirse ahora.
Přece to teď nevzdáte.
Qué extraño. Tyndall no suele rendirse tan fácilmente.
Zajímavé, že by se Tyndall tak snadno vzdal.
Pero nuestro viejo amigo aceptó rendirse, y ahora está sentado, protestando violentamente, junto a su chimenea.
Ale náš starý přítel byl nakonec přinucen ke kapitulaci a nyní sedí, navzdory silným protestům, u svého krbu.
No tiene que rendirse, sabe.
Ale nemusíte se tomu poddat.
Temían que no dejase un solo japonés para rendirse.
Báli se? Nechtěl pustit ani jednoho Japonce ke kapitulaci.
No estaría así de no estar tan dispuesto a rendirse.
Nestalo by se vám to, kdybyste se nechtěl vzdávat.
Ganar y producir, no rendirse y renunciar.
Získávat a tvořit, ne se vzdávat a zříkat věcí.
Dice que se quedaron diez. y les ordenaron pelear hasta la muerte. pero la mayoría debe estar muerta y supone que querrían rendirse.
Říká, že uvnitř nechal své muže, je jich 10, kteří mají rozkaz se držet a bojovat až do smrti. Ale ti asi už vzali roha a podle něj se budou chtít vzdát do zajetí.
Le informaron que unos japoneses querían rendirse.
Taky dostal informaci, že se nějací Japonci chtějí vzdát.
Quieren rendirse, pero temen salir.
Chtějí se vzdát, ale bojí se vylézt.
Debe rendirse sin condiciones.
Je nutné se mu vzdát bez výminky.
Mejor rendirse.
Raději to vzdám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No podemos permitir que el hambre los orille a rendirse.
Nesmíme dopustit, aby vyhladověli a nechali se porobit.
Sus diez divisiones, con al menos 100,000 hombres, están mejor entrenadas y armadas que el ejército regular, que actualmente es más débil que durante la primera Guerra del Golfo de 1991, cuando apenas opusieron resistencia antes de rendirse.
Jejich deset divizí s nejméně 100 tisíci muži je lépe vycvičených a vyzbrojených než běžná armáda, která je dnes slabší než v první válce v Zálivu roku 1991, kdy před kapitulací jen chabě vzdorovala. Naproti tomu 1.

Možná hledáte...