republika čeština

Překlad republika spanělsky

Jak se spanělsky řekne republika?

republika čeština » spanělština

república democracia

Republika čeština » spanělština

República galáctica

Příklady republika spanělsky v příkladech

Jak přeložit republika do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Řím je republika.
Roma es una república.
Republika zoufale potřebuje záchranu.
La república está en graves apuros.
Ale jo, mluví se o tom, že Republika připravuje útok.
Oh, sí. hablan de que la República prepara un ataque.
Vědí, že Republika zaútočí s východem slunce.
Saben que la República va atacar cuando amanezca.
Jsme rozdělená republika.
Somos una república no calificada.
Republika je jedno ze slov, ze kterých se mi svírá hrdlo.
República es una de esas palabras que me hace un nudo en la garganta.
Republika je jedno z těch slov.
República es una de esas palabras.
Panamská republika pro.
República de Panamá, a favor.
Paraguayská republika hlasuje pro rozdělení.
La República de Paraguay vota a favor de la partición.
Peruánská republika pro.
República de Perú, a favor.
Filipínská republika hlasuje pro.
República de Filipinas, a favor.
Polská lidová republika hlasuje pro.
República Popular Polaca, a favor.
V posledním století před zrozením nové víry, zvané křesťanství, předurčené k tomu, aby zničila pohanskou tyranii Říma a přinesla zrod nové společnosti, stála Římská republika v samém centru civilizovaného světa.
En el siglo anterior al nacimiento. de la nueva fe conocida como el cristianismo. la cual habría de derrocar la tiranía pagana de Roma. y dar comienzo a una nueva sociedad. la república romana constituía el centro del mundo civilizado.
A přesto i na samém vrcholu svého rozkvětu a moci byla republika smrtelně napadená chorobou zvanou otrokářství.
Pero aún durante el apogeo de su orgullo y poder. la República estaba mortalmente enferma con esa condición llamada. la esclavitud.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zeleného blýskání na lepší ekonomické časy si povšimla i Korejská republika, kde poprvé po více než pěti letech ubývá pracovních míst.
La República de Corea, que está perdiendo empleos por primera vez en más de cinco años, también ha avizorado una oportunidad verde en estos tiempos económicos sombríos.
Stručně řečeno představují rozhodnou osu tohoto nového uspořádání stále výrazněji Spojené státy a Čínská lidová republika.
Dicho brevemente, los Estados Unidos y la República Popular de China protagonizan cada vez más el eje decisivo del nuevo orden internacional.
Uzbekistán, bývalá sovětská republika, je chudá země, kde není mnoho pracovních příležitostí.
Uzbekistán, una ex república soviética, es un país pobre sin demasiadas oportunidades de trabajo.
Zatímco Brazílie, Indie a Indonésie reagovaly na prudký příliv kapitálu novými regulacemi kapitálového účtu, Jihoafrická republika a Turecko umožnily kapitálu volně proudit přes hranice.
Mientras que Brasil, India e Indonesia han respondido a los crecientes ingresos de capital con nuevas regulaciones de las cuentas de capital, Sudáfrica y Turquía han permitido que el capital circulara libremente a través de sus fronteras.
Tato nestabilita vyvolala obavy z nákazy dalších rozvíjejících se trhů, přičemž Jihoafrická republika je kvůli otevřenosti kapitálového účtu obzvláště zranitelná.
Esta inestabilidad ha generado temores de un contagio de los mercados emergentes, siendo Sudáfrica especialmente susceptible, debido a su apertura de las cuentas de capital.
Obě tyto ekonomiky jsou dnes mnohem méně křehké než Turecko a Jihoafrická republika.
Ambas economías hoy son mucho menos frágiles que Turquía y Sudáfrica.
STANFORD - Před několika lety experti a politici předpovídali, že státy skupiny BRICS - Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jihoafrická republika - se stanou novými tahouny globálního růstu.
STANFORD - Hace algunos años, expertos y responsables del diseño de políticas pronosticaban que los BRICS -Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica- serían los nuevos motores del crecimiento global.
Čtyři z nich - Maďarsko, Česká republika, Estonsko a Lotyšsko - mají parlamentní demokracii.
Cuatro tienen sistemas parlamentarios: Hungría, la República Checa, Estonia y Letonia.
Česká republika má působivou bilanci v oblasti svobody projevu, omezování sledování a podpory transparentnosti, avšak Maďarsko perzekvuje bloggery a vydavatele vysokými pokutami a dalšími sankcemi.
La República Checa tiene un muy buen historial en apoyo a la libertad de expresión, limitación de la vigilancia y promoción de la transparencia, pero Hungría persigue a blogueros y editores con pesadas multas y otras sanciones.
Ještě před necelými 20 lety patřily Česká republika a Polsko do sféry jejich vlivu, takže se Rusové pochopitelně nemohou smířit s tím, když tam USA jednostranně implantují svůj bezpečnostní systém.
Hace menos de 20 años la República Checa y Polonia eran parte de su esfera de influencia, de modo que es comprensible que no puedan aceptar que Estados Unidos imponga unilateralmente su sistema de seguridad allí.
Z dalších sedmi miliard dolarů jsou financovány mírové sbory OSN na místech jako Demokratická republika Kongo, Libanon, Haiti a Balkán.
Otros 7.000 millones de dólares están destinados a las fuerzas de paz de las Naciones Unidas en lugares como la República Democrática de Congo (RC), Líbano, Haití y los Balcanes.
Podtóny 30. let se zesilují, což zřetelně odhaluje unijní nesnáze, a to i díky faktu, že rotující předsednictví EU dnes vykonává Česká republika.
Así se amplifican resonancias del decenio de 1930 que están exponiendo claramente el aprieto de la Unión, por una curiosa coincidencia: la República Checa ocupa ahora la presidencia rotatoria de la UE.
Jen samotná Ukrajina má třetí největší zásoby v Evropě; mezi další země s velkými zásobami patří Polsko, Francie, Čína, Indonésie, Austrálie, Jihoafrická republika, Argentina a Mexiko.
La ya mencionada Ucrania cuenta con la tercera reserva más importante de Europa; otros países con grandes yacimientos son Polonia, Francia, China, Indonesia, Australia, Sudáfrica, Argentina y México.
H. a další versus Česká republika. Soudu bylo předloženo 18 případů děvčat a chlapců, kteří byli v letech 1996 až 1999 umístěni do zvláštních škol, a to buď přímo, nebo po jisté době strávené v základní škole.
Se presentaron a la Corte 18 casos de chicos y chicas que, entre 1996 y 1999, fueron asignados a escuelas especiales para niños con dificultades de aprendizaje, ya sea directamente o después de un periodo de tiempo en escuelas primarias.

Možná hledáte...