rozvojový čeština

Překlad rozvojový spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozvojový?

rozvojový čeština » spanělština

subdesarrollado en desarrollo

Příklady rozvojový spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozvojový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vytrhli jsme kořeny a jsme tady za rozvojový program OSN.
Aquí estamos, trabajando para la O.N.U.
Majitel Rozvojový.
El dueño de Desarrollo de Wolf City.
Je to odpověď na dotaz týkajicí se touhy po produktu, protože oblastí největšího růstu je rozvojový svět.
Y esto responde la pregunta sobre el deseo del producto, ya que el mayor crecimiento está en el tercer mundo.
Trvalo nám sedm let, než jsme konečně zpracovali celý rozvojový projekt.
Tomó 7 años obtener el desarrollo total del proyecto.
ZVLÁŠTNÍ PORADCE, ROZVOJOVÝ PROGRAM OSN.v té době jeho hlavní politický poradce Jeli jsme do Bagdádu spolu.
ASESOR ESPECIAL DE LA ONU.asesor político principal. y fuimos juntos a Bagdad.
Žádný rozvojový smraďoši nedokázali, co my.
Esto es mucho mejor de donde tu vienes.
Vedu rozvojový tým ve Stern Taylor.
Jefe de Crecimiento de Stern-Taylor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Světová banka pomáhá se zajišťováním uhlíkových finančních prostředků, neboť jde o životaschopný rozvojový prostředek, a usnadňuje začlenění soukromého sektoru na tento trh.
El Banco Mundial ha sido un instrumento útil para fomentar el financiamiento basado en el comercio de emisiones de carbono como una herramienta de desarrollo viable, y facilitar la participación del sector privado en este mercado.
Dvacet let pokusů aplikovat na rozvojový svět neoliberální ekonomickou politiku přineslo silně neuspokojivé výsledky.
Dos décadas de estar aplicando las políticas económicas neoliberales al mundo en desarrollo han brindado resultados decepcionantes.
Důsledky pro rozvojový svět jsou ještě hrozivější: tajfun Haiyan, který v roce 2013 zasáhl Filipíny, nám drsně připomněl, jak zranitelné mohou být chudé země vůči klimatickým změnám.
Las consecuencias para los países en desarrollo son mucho más funestas: el Tifón Haiyan, que afectó a Filipinas en el año 2013 fue un duro recordatorio de cuán vulnerables son los países pobres frente al cambio climático.
Druhá sekce, spadající pod Pákistánský výbor pro atomovou energii a Národní rozvojový komplex (NDC), má mnohem větší škálu zodpovědností - přeměnu plynného uranu na kov, projektování zbraní a jejich výrobu a jaderné testy.
En sus discursos después de los exitosos ensayos nucleares que se llevaron a cabo en mayo de 1998, el jefe del CND, el Dr. Samar Mubarakmand, apenas mencionó al Dr. Khan.
Rodrik zastává tezi, že ačkoliv ekonomie je jen jedna, existuje mnoho receptů na rozvojový úspěch.
La tesis de Rodrik es la de que, aunque existe una sola economía, hay muchas recetas para el éxito económico.
Vezměme v úvahu tuto prostou skutečnost: ztrojnásobení přístupu k mobilnímu internetu v příštích 15 letech by mohlo obohatit rozvojový svět o 22 bilionů dolarů.
Consideremos este simple dato: triplicando el acceso de la red Internet a los teléfonos portátiles a lo largo de los quince próximos años se podría hacer que el mundo en desarrollo fuera 22 billones de dólares más rico.
Roční HDP kolem roku 2020 by bylo asi o pět bilionů dolarů vyšší než bez dohody, přičemž rozvojový svět by získal tři biliony dolarů.
El PIB anual hacia 2020 sería unos cinco billones de dólares, aproximadamente, mayor que si no hubiera un acuerdo, tres de los cuales corresponderían al tercer mundo.
Vzdor pokračující ekonomické krizi v Evropě a Spojených státech si rozvojový svět udržel svižný hospodářský růst.
Pese a la actual crisis en Europa y en los Estados Unidos, el mundo en desarrollo ha mantenido un rápido crecimiento económico.
Mohou-li zahraniční investice v partnerství s dynamickým soukromým sektorem prospívat klíčovým odvětvím - zejména školství, zdravotnictví a infrastruktuře -, může Afrika získat široce pojatý rozvojový impulz, který její obyvatelé potřebují.
África puede lograr el impulso de base amplia al desarrollo que tanto necesita si la inversión extranjera llega a sectores clave, como la educación, la sanidad y la infraestructura.
Vzhledem ke globální finanční krizi, která co nevidět zasáhne rozvojový svět, je na čase vznést patřičné otázky ohledně odhodlanosti mezinárodního společenství tyto cíle splnit.
A raíz de la crisis financiera mundial, que está a punto de afectar al mundo en desarrollo, es el momento de formular las preguntas apropiadas sobre el compromiso de la comunidad internacional con vistas a alcanzar dichos objetivos.
Dnešní rozvojový úzus se neliší.
La postura de hoy en materia de desarrollo no cambió en nada.
Rozvojový svět má dnes oproti vyspělým zemím jak nízké příjmy na hlavu, tak nízké úrovně uhlíkových emisí na hlavu.
En comparación con los países avanzados, ahora el mundo en desarrollo tiene a un tiempo pocos ingresos de capital por persona y bajos niveles de emisiones de carbono por habitante.
Za prvé musí průmyslové jádro světa vytvořit takové pobídky, aby se rozvojový svět industrializoval ekologicky šetrným způsobem nenáročným na CO2 a CH4.
Primero, el núcleo industrial del mundo debe crear incentivos para que el mundo en desarrollo se industrialice siguiendo una ruta con niveles bajos de C02 y CH4 que favorezca al medio ambiente.
Nová Dohoda WTO o usnadnění obchodu by prospěla všem, neboť by zvýšila obchodní kapacitu rozvojových zemí, posílila rozvojový mandát WTO a podpořila globální hospodářský růst.
Un nuevo Acuerdo de Facilitación del Comercio iría en beneficio de todos mediante el aumento de la capacidad de comercio de los países en desarrollo, el fortalecimiento del mandato de desarrollo de la OMC y el impulso al crecimiento económico mundial.

Možná hledáte...