salaš | SaaS | sala | Salaz

Salas spanělština

prostor, místnost

Význam Salas význam

Co v spanělštině znamená Salas?

Salas

Apellido.

Překlad Salas překlad

Jak z spanělštiny přeložit Salas?

salas spanělština » čeština

prostor místnost

Příklady Salas příklady

Jak se v spanělštině používá Salas?

Citáty z filmových titulků

Un héroe que se negocia en las salas de exhibición de París tener un jardín en España.
Hrdiny, který vymění hektické showroomy Paříže - za vesnickou zahradu ve Španělsku.
Sentado en salas de espera, hora tras hora, dando tu nombre a chicos. que nunca han oído hablar de ti.
Budeš sedět v těch předsíních hodinu za hodinou, dávat své jméno kancelářským krysám. kteří o tobě nikdy ani neslyšeli.
Cuando iba a las salas de baile, tenía un amigo cantor me golpeaba porque tenía más éxito que él.
Když jsem zpívala v kabaretu, tak tam vystupoval taky můj šamstr. Ten mě mlátil, že jsem byla lepší.
Me mantuvo fuera de las calles y de las salas de billar.
Nemusel jsem na ulici a na biliár.
Donde vayas habrá salas repletas.
Všude, kam ty půjdeš budou místnosti zaplněné.
Se están inundando las bodegas 1, 2 y 3, y las salas de calderas 5 y 6.
Nabíráme vodu v prostorech 1, 2 a 3 a v kotelně 5 a 6.
Otra vez a trabajar, en grandes salas de cine.
Vystupovali jsme ve velkých sálech a byli zas v balíku.
He recorrido Whitehall de arriba a abajo, de oficina en oficina, subiendo y bajando escaleras, esperando en salas de espera. me sentía como un vendedor ambulante llamando de puerta en puerta.
Byl jsem na úřadu vlády, v různých kancelářích. Chodil jsem od čerta k ďáblu. Připadal jsem si jako cesťák prodávající kukačky.
Algunos son salas de exposiciones. para vendedores de alimentos para ganado y compradores.
V některých předvádí své zboží. obchodníci s dobytkem a pící pro dobytek.
Ni cerveza, ni mujeres, ni salas de billar, nada.
Žádný pivo, žádný ženský, žádný biliárový herny. Nic.
Dos salas grandes como esta, nuestra habitación y la tuya.
Dvě velké místnosti, tam je váš pokoj.
Los motivos de Salas para disparar el arma.
Kvůli důvodu, proč Salas střílel.
El joven Salas dio una razón vaga, resentida y atormentada.
Mladý Salas uvedl neurčitý, zahořklý důvod.
El chico Salas.
Ten Salas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sobre el papel, el hospital parece contar con una buena dotación de personal y equipo, pero en mis visitas me encontré con los vestíbulos y las salas desiertos y desabastecidos.
Na papíře se sice nemocnice zdá být dobře vybavena personálem i zařízením, při svých obchůzkách jsem ale nacházela pusté a holé chodby a oddělení.
Para quienes tienen problemas para desplazarse está la opción de hacer llegar sus opiniones por medios electrónicos, desde salas de conversación de Internet a mensajes de correo electrónico a los líderes políticos.
Pro méně mobilní může být výhodnější elektronické vyjadřování názorů, od internetových chatů až po emaily politickým představitelům.
Durante los tres próximos años, las Salas Extraordinarias, cuyo nombre resulta muy apropiado, intentarán determinar el grado de responsabilidad legal correspondiente a uno de los peores genocidios del siglo XX.
Během příštích tří let budou výstižně pojmenované Mimořádné síně usilovat o sestavení měřítka právní zodpovědnosti za jednu z nejhorších genocid dvacátého století.
Los supervivientes camboyanos del Jmer Rojo recuerdan el miedo cotidiano a criticar aquel régimen; sería particularmente trágico que los camboyanos no se sintieran libres para expresar sus opiniones sobre las Salas Extraordinarias.
Kambodžané, již přežili éru Rudých Khmerů, nezapomínají na každodenní strach z kritiky režimu; bylo by obzvlášť tragické, kdyby necítili svobodu vyjadřovat své názory na Mimořádné síně.
En pro de la equidad y las garantías procesales, se debe cambiar esa norma en el caso de las Salas Extraordinarias a fin de que abogados internacionales puedan hacer igualmente su contribución a la defensa.
V zájmu spravedlnosti a řádného procesu je potřeba toto pravidlo pro Mimořádné síně změnit, aby k obhajobě mohli rovnoprávně přispět mezinárodní právní zástupci.
Sería de ayuda que los Estados Unidos, que aún no han hecho su contribución a las Salas Extraordinarias, la hicieran.
Bylo by dobré, kdyby tak učinily Spojené státy, které svůj příspěvek Mimořádným síním ještě neuvolnily.
Las Salas Extraordinarias constituyen un hito en el empeño de Camboya de abordar un período excepcionalmente violento de su pasado.
Mimořádné síně jsou milníkem v úsilí Kambodže vyrovnat se s mimořádně násilným obdobím své minulosti.
Si lo hace, los abogados paquistaníes podrán volver a las salas de los tribunales y los ciudadanos de Pakistán tendrán otra oportunidad de hacer que la democracia funcione.
Jestliže tak učiní, pákistánští právníci se budou moci vrátit do soudních síní a občané Pákistánu budou mít další šanci uvést demokracii do života.
Al tratarse de India, la película -que apenas comienza su lanzamiento cinematográfico en el país, meses después de ser exhibida en las salas cinematográficas occidentales- también ha provocado disconformidad.
Nebyla by to Indie, kdyby film - který tu teprve přichází do kin, měsíce poté, co vstoupil na plátna biografů na Západě - nevyvolával také odpor.
Esos lugares pueden ser las salas de juntas de las compañías, o reuniones internacionales privadas de líderes, o sólo algún acontecimiento fuera de control.
Mohou to být zasedací místnosti společností, neoficiální mezinárodní schůzky předních politiků, anebo pouhý vývoj událostí, který se vymyká veškeré kontrole.
Nuevas formas de actividad (remates, enciclopedias y salas de conversación por Internet) reprodujeron en una dimensión mucho más amplia las interacciones de las personas individuales.
Nové formy činnosti - internetové aukce, internetové encyklopedie, internetové chatovací místnosti - rozšířily vzájemné interakce jednotlivců na mnohem větší oblast.

Možná hledáte...

sala | salar