salvado spanělština

otruby

Význam salvado význam

Co v spanělštině znamená salvado?

salvado

La cáscara del trigo que queda desmenuzada entre la harina, después de molido aquel. Aplícase por extensión al lumen o cáscara de cualquier cereal (arroz, maíz, avena, centeno, etc.).

Překlad salvado překlad

Jak z spanělštiny přeložit salvado?

salvado spanělština » čeština

otruby

Příklady salvado příklady

Jak se v spanělštině používá salvado?

Jednoduché věty

Alguien ha salvado mi vida.
Někdo mi zachránil život.

Citáty z filmových titulků

Estás salvado.
Joe, jsi v bezpečí.
Todo este país será SALVADO!
Celá tato země bude spasena!
Has salvado mi vida y simplemente te estoy devolviendo lo que te debo.
Zachránila jsi mi život a jen splácím, co jsem dlužen.
Habéis tenido una buena idea: habéis salvado vuestra vida y vuestra alma.
Měla jsi dnes štěstí, zachránila jsi svůj život i svou duši.
Me has salvado la vida y estoy muy contento.
Zachránilas mi život a já jsem rád.
Posiblemente le haya salvado la vida.
Zřejmě jste mu zachránila život.
Nos hemos salvado de milagro.
To bylo jen o fous.
Él hubiera salvado a Brant, de haber testificado ante el juez.
Měl zachránit Branta svým svědectvím před soudem. Alespoň že promluvil u soudu Brant.
Gracias, me has salvado la vida.
Díky, zachránils mi život.
Me ha salvado la vida.
Páni, zachránila jste mi život.
Podrías decir que me has salvado de las garras de los indios.
Mohl by jsi říct, že jsi mě zachránil před indiány.
Me habéis salvado la vida.
Zachránili jste me.
Lo extraño es que cuando entendió su idioma. los nativos le dijeron que la podía haber salvado.
Zvláštní bylo, že když se naučil zdejší řeč, lidé mu řekli, že tu nohu mohl zachránit.
Me has salvado la vida.
Zachránil jsi mne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si tenemos éxito, cuando termine esta década habremos salvado las vidas de más de 20 millones de personas; evitado cerca de mil millones de casos de enfermedad; y ahorrado casi 12 mil millones de dólares solamente en costos de tratamiento médico.
Budeme-li úspěšní, pak do konce desetiletí zachráníme více než 20 milionů životů, zabráníme téměř miliardě případů onemocnění a pouze na léčebných nákladech ušetříme téměř 12 miliard dolarů.
Cada año, por sí solas estas vacunas salvaron más vidas de las que hubiera salvado la paz mundial en todo el siglo veinte.
Pouze tyto vakcíny zachránily v každém roce více lidí, než by jich ve dvacátém století býval zachránil světový mír.
Se han salvado millones de vidas, pero se podrían haber salvado otros millones más.
Podařilo se zachránit miliony životů, ale miliony dalších by se ještě zachránit daly.
Se han salvado millones de vidas, pero se podrían haber salvado otros millones más.
Podařilo se zachránit miliony životů, ale miliony dalších by se ještě zachránit daly.
Si algunas de las mentes más brillantes del mundo de los negocios y de la salud pública hubieran hallado el modo de alentar la producción de un remedio para el ébola antes de la epidemia, se hubieran salvado miles de vidas.
Kdyby některé nejlepší mozky v oblasti podnikání a zdravotnictví bývaly našly způsob, jak podpořit výrobu léku proti ebole ještě předtím, než tato nemoc vypukla, mohly se tím zachránit tisíce životů.
La Academia Nacional de Ciencias de EEUU estima que hasta 1970 el DDT había salvado 500 millones de vidas amenazadas por la malaria.
Národní akademie věd USA odhaduje, že DDT před malárií zachránilo na nasí planetě do roku 1970 na pět set milionů lidí.
En total, el apoyo brindado por el Fondo Global ha salvado más de nueve millones de vidas: un logro notable.
Celkem bylo díky podpoře Globálního fondu zachráněno více než devět milionů životů - to je pozoruhodný úspěch.
Tales tácticas permitieron que la industria retrasara, durante más de 50 años, la regulación que podría haber salvado millones de vidas al año.
Tato taktika umožnila tabákovému průmyslu odkládat déle než 50 let regulaci, která mohla zachránit miliony životů ročně.
En total, los estudios sugieren que los programas del Fondo Global han salvado cinco millones de vidas.
Studie ukazují, že celkově programy globálního fondu zachránily život pěti milionům lidí.
La semana pasada, la Unión Europea declaró que prácticamente había salvado el planeta.
Evropská unie minulý týden deklarovala, že prakticky zachránila planetu.
Por cada persona que escapó a la desnutrición a través de políticas climáticas, el mismo dinero podría haber salvado a medio millón de personas de una deficiencia de micronutrientes a través de políticas directas.
Bohaté země a dárci mají omezené rozpočty i rozpětí pozornosti.
Los acreedores de Grecia, en cambio, consideraron que habían salvado de la bancarrota, de manera muy generosa, a un país despilfarrador.
Věřitelé Řecka naproti tomu cítili, že od bankrotu štědře zachránili rozhazovačnou zemi.
Estados Unidos podría haber salvado a sus bancos, y dejar a los accionistas librados a su suerte, por mucho menos de lo que invirtió.
Amerika mohla zachránit své banky, ale akcionáře ponechat jejich osudu, a to za mnohem míň, než utratila.
Casi se lo declara redundante en los años 1970, cuando Estados Unidos hizo flotar el dólar, y recién fue salvado en 1982 gracias a la crisis de deuda mexicana, que lo impulsó al papel de socorrista financiero global.
Když USA zavedly v 70. letech plovoucí kurz dolaru, stal se MMF téměř nadbytečným a zachránila ho až mexická dluhová krize v roce 1982, která ho postavila do role globálního finančního záchranného kruhu.

Možná hledáte...