simbólico spanělština

symbolický

Význam simbólico význam

Co v spanělštině znamená simbólico?

simbólico

Que pertenece o concierne al símbolo. Que se expresa a través de símbolos o tiene significados que no son literales.

Překlad simbólico překlad

Jak z spanělštiny přeložit simbólico?

simbólico spanělština » čeština

symbolický

Příklady simbólico příklady

Jak se v spanělštině používá simbólico?

Citáty z filmových titulků

EI casamiento simbólico es su privilegio, señor.
Svatba prostřednictvím symbolu jest Vaším výsostným právem, sire.
Tu sueño, con su lenguaje simbólico, te ha dicho la verdad sobre tus sentimientos por el doctor.
Kde jsme odejít pryč? Pojďme zpátky k Red Tower Street.
Algo simbólico, digamos.
Řekla bych něco nepatrného.
Algo simbólico, claro.
I když jen symbolicky.
El título es simbólico. Ella no roba la torre.
Ona ji ve skutečnosti neukradne.
En este caso, el motivo es de carácter simbólico, exento de connotación religiosa pero aún así, el hecho es el mismo y. y yo diría que sí, que es prácticamente lo mismo.
Samozřejmě, v dnešní době jsou tyto pohřební rituály čistě symbolické, zcela bez náboženského významu. Ale v tomto případě zde materiální faktor zcela určitě hrál určitou roli. Řekl bych, že to je prakticky jedno a totéž!
En Japón, en Africa del Sur, en los Estados Unidos y en el mundo entero la violencia muestra el rostro tristemente simbólico de un hombre que golpea al otro.
V Japonsku, v Jižní Africe, v USA, na celém světě. Násilí. vždy ukazuje, že je smutně symbolické tvář. Díky. aktu jednoho člověka bít další.
Estilo rancho, complejo moderno, artístico de altitud, e incluso simbólico.
Jsou tu squaty, složité komplexy moderní, umělecké výškové, a dokonce i symbolické.
Es simbólico.
Je to symbolický.
Tienen valor simbólico.
To není jenom ozdoba, má to i symbolickej význam.
Es simbólico si así lo queremos.
Bude to pouze symbolické, když ho necháme.
Vale, solo uno, simbólico, por la compañía.
Dobrá, ale jen jednu, symbolicky, z kolegiality.
Estos privilegios se nos concedieron. porque tenían significado simbólico para nuestra sociedad.
Tato privilegia nám byla udělena z důvodu symbolického významu naší společnosti.
Es simbólico, Ru. Toda la idea del budismo es de que finalmente alcanzas nirvana cuando dejas de ansiar los placeres físicos y las posesiones materiales.
To je symbolika Ru, hlavní myšlenka Buddhismu spočívá v tom, že dosáhneš duševní čistoty, když se vzdáš tělesných požitků a hmotného majetku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En un cierto contexto ideológico, no se percibe a Israel como una entidad política, susceptible a criterios prevalecientes, sino como una fuerza casi alegórica, el centro simbólico y el origen de los males y los padecimientos del mundo.
Podle určitého ideologického světonázoru není Izrael chápán jako politická entita citlivá na převažující měřítka posuzování, nýbrž jako bezmála alegorická síla, symbolické centrum a zdroj všech zel a nepravostí na zeměkouli.
Sin embargo, el objetivo declarado de los EU de construir una democracia musulmana en Iraq aumentará el peso simbólico de Turquía como modelo a seguir.
Přesto vyhlášený americký cíl vybudovat v Iráku muslimskou demokracii jedině posílí symbolickou důležitost Turecka jako vzoru.
Las disposiciones constitucionales y legales que hacen del racismo un delito que merece prisión tienen un gran significado simbólico y ayudan a asegurar -en efecto, a crear y garantizar-la paz social.
Její sociální předivo, tak jako v mnoha jiných zemích na světě, závisí na vzájemné důvěře mezi občany.
Las nuevas marcas pueden afianzarse adquiriendo capital simbólico.
Nové značky se mohou prosadit tím, že si osvojí symbolický kapitál.
El proceso que produjo nuestra especie en África le brindó varias ventajas -lenguaje sintáctico, conocimiento avanzado, pensamiento simbólico- que favoreció su dispersión por todo el mundo y determinó en última instancia su éxito evolutivo.
Proces, který v Africe vedl ke vzniku našeho druhu, mu zajistil mnoho výhod - syntaktický jazyk, vyspělou kognici, symbolické myšlení -, které napomáhaly jeho celosvětovému šíření a rozhodly o jeho konečném evolučním úspěchu.
Sin importar lo productivas que puedan ser esas reuniones, la participación unitaria de la UE tendría un enorme valor simbólico: reafirmaría una postura europea común en los temas de las relaciones internacionales y de la política económica internacional.
Bez ohledu na to, jak jsou tyto schůzky přínosné, jednotná účast EU by měla významnou symbolickou hodnotu: stvrdila by společný evropský postoj v mezinárodních vztazích a mezinárodní hospodářské politice.
Desde luego, el castigo simbólico por parte del Gobierno de los EE.UU. del famosísimo ajedrecista Bobby Fischer (por jugar una partida en Belgrado que violaba las sanciones) no dio alivio a la asediada ciudad de Sarajevo.
A symbolické potrestání šachové legendy Bobbyho Fischera americkou vládou (za to, že v Bělehradě sehrál zápas, jenž porušil sankce) rozhodně neposkytlo úlevu obléhanému Sarajevu.
En particular, la reciente gira diplomática de Haniyeh cosechó no sólo un reconocimiento simbólico para Hamas, sino también respaldo a su postura inflexible frente a Israel.
Pozoruhodné je, že Haníjovo nedávné diplomatické turné nepřineslo jen symbolické uznání Hamásu, ale i podporu jeho nekompromisnímu postoji vůči Izraeli.
De hecho, los ataques no cambiaron nada, si bien fueron sorprendentes en cuanto a su método, carácter simbólico y alcance.
Ve skutečnosti útoky, ač nečekané co do metody, symbolického charakteru a rozsahu, nic nezměnily.
Hasta ahora, el rey Abdullah no ha demostrado ninguna señal de inclinarse por una política de inclusión -ni siquiera un gesto simbólico, como un ministro chiíta.
Král Abdalláh zatím nedal ničím najevo, že se rozhodl pro vstřícnou politiku - a to ani symbolickým gestem, například jmenováním šíitského ministra.
Sin importar cuán simbólico hubiese sido el acuerdo, el simbolismo no fue el punto importante.
Jakkoliv mohla mít dohoda symbolický význam, o symbolismus v ní nešlo.
Los palestinos tendrán que decidir si dan verdadero poder al presidente de la ANP o hacen que este cargo siga siendo meramente simbólico, como ocurre ahora.
Palestinci se budou muset rozhodnout, zda učiní funkci prezidenta samosprávy silnou, nebo pouze symbolickou, jako je nyní.
Pero dejó afuera a la mayoría de los generadores de emisiones y, a menos que se haga algo para incluir a Estados Unidos y a los países en desarrollo de una manera coherente, será poco más que un gesto simbólico.
Pomíjel ovšem většinu emisních zdrojů, a nepodnikne-li se něco, co ke smysluplné účasti přiměje také USA a rozvojové země, nepůjde o mnoho víc než jen o symbolické gesto.
Si bien un corte o embargo simbólico es posible, tendría poco impacto en los mercados petroleros mundiales.
Symbolické omezení vývozu nebo embargo jsou sice možné, ale na světové trhy s ropou by neměly větší vliv.

Možná hledáte...